Онлайн книга «Принцессы оазиса»
|
В какой-то миг он услышал знакомое название Айн ал-Фрас, но даже это не насторожило Симона. Между тем Кабир говорил Хасибе: — Если мы привезем этого белого в оазис, меня могут простить. Идрис обещал награду за голову каждого европейца. А этот к тому же — живой. Его можно допросить. — А меня там примут? — Конечно. Не отправлять же тебя обратно в пустыню! — Ты объявишь своим соплеменникам, что я твоя будущая жена? — пытливо произнесла Хасиба. — Сначала надо добиться того, чтобы мне позволили остаться. Вдали показался островок зелени, а вскоре можно было различить верхушки пальм и шатры. Симон никогда не бывал в оазисах, но слышал о том, как устроены жилища бедуинов. На соединенные поперечными опорами жерди набрасывались длинные полотнища, сотканные из верблюжьей шерсти. Сейчас из этих шатров выбегали люди. Многие из них потрясали копьями и ружьями. Парень спрыгнул с верблюда и пошел им навстречу. Симон видел, как от толпы отделился араб, совсем молодой, однако державшийся с достоинством вождя. Они принялись разговаривать. Лейтенант ощущал напряжение сидящей на верблюде девушки, и сам впервые почувствовал тревогу. В голову Симона стали закрадываться догадки о том, что он угодил в ловушку, в плен, из которого едва ли сможет вырваться. Бежать было поздно, сопротивляться беполезно. — Ты посмел вернуться?! — произнес Идрис, обращаясь к двоюродному брату. Он никогда не думал, что увидит его живым. Кабир заставил себя поклониться и попытался спрятать злобный блеск глаз. — Я привез в оазис белого. Он военный и, наверное, многое способен рассказать. Идрис сделал паузу, во время которой нельзя было понять, о чем он думает и какие чувства испытывает. Наконец он спросил: — А что это за женщина? — Она была пленницей в лагере некоего Дауда. Его шайка грабила караваны. Это они подобрали меня в пустыне. Перед тем как сбежать, я сжег их стоянку дотла. — Я слышал про этих разбойников. От них было много бед. Ты в одиночку сумел уничтожить их лагерь?! — Да. Идрис не мог не изумиться изворотливости двоюродного брата. Члены совета племени, без сомнения, оценят его поступок. Какие бы чувства он ни испытывал к этому человеку, сейчас его нельзя прогонять. Слегка отступив назад, молодой шейх сделал рукой царственный жест, покоробивший Кабира. — Я позволяю тебе войти в оазис. Но как с тобой поступить, решит совет племени. Кабир вновь поклонился и, повернувшись, кивнул Хасибе. Она соскользнула с верблюда, и тут же несколько подбежавших мужчин стянули на землю лейтенанта. — Думаю, он из карательного отряда, направленного в Эль-Хасси, — сказал Идрис. — Наверное, они попали в бурю. Возможно, его спутники погибли. Едва ли он знает наш язык, потому я сам его допрошу. Молодой шейх был единственным в оазисе человеком, знавшим французский, за что он должен был сказать спасибо Наби. Тот с легкостью овладел языком благодаря своей удивительной памяти. Идрису пришлось гораздо труднее, однако он тоже добился некоторых успехов. Судьба Симона Корто решилась просто. В оазисе ненавидели белых. Подхватив лейтенанта под мышки, бедуины приволокли его на некое подобие площади и привязали к деревянному столбу. Он тут же понял, что ему придется погибнуть от палящего солнца. Между тем уже оплакавшие своего сына родители обнимали Кабира. Рядом стояла Кульзум. Она с неприязнью оглядела девушку, которую привез брат. Зачем она ему? |