Онлайн книга «Мое имя Морган»
|
— Что это за желания? — Леди Игрейна хочет, чтобы вы получили образование, ласточка моя. Благодаря ее щедрости мы смогли основать хорошую школу для юных леди. Вера покойного герцога в цепкий ум его младшей дочери стала залогом того, что ваша матушка позаботилась, чтобы вы приехали сюда. Я коснулась отцовского кольца, плотно сидевшего на большом пальце, и увидела мысленным взором матушку, которая стоит в моей опочивальне и обращается ко мне. — Чему я буду учиться? – спросила я. — Предполагается, что у вас уже есть определенный навык чтения и письма, поэтому начнете вы с Семи искусств вместе с иностранными языками, историей, ну и изучением природы: флоры, фауны и так далее. А потом уж посмотрим, что пойдет у вас лучше всего. Мое сердце трепетало от каждого ее слова. — Все это не слишком похоже на жизнь монахини. — Конечно, будут и молитвы, – заверила она. – И ученицы должны участвовать в повседневной жизни аббатства. У нас есть сад, огород, ферма, собственная пивоварня, вам придется шить и заниматься хозяйственными делами. Но в основном вы будете проводить время за книгами. А затем, в двадцать один год, принесете монашеский обет, если решите у нас остаться. Как вам такое? — Просто замечательно! – Я склонила голову, тяжело дыша. – Когда он меня отсылал, я даже вообразить не могла… — Дитя. – Я подняла взгляд на ее доброе лицо. – Вы должны благодарить за это вашу мать, каждый день поминая ее в молитвах, и усердно выполнять свои обязанности. Пусть она гордится вами. Итак, на чем мы остановились? Ах да. – Аббатиса встала, подошла к двери, открыла ее и поманила кого-то. Вошла высокая, невозмутимая с виду девушка в опрятной синей накидке, расшитой папоротниками – такие явно не носили ни монахини, ни прислуга. Казалось, она чуть постарше меня. Ее густые каштановые волосы были непокрыты и заплетены в похожую на рыбий хвост косу, спускавшуюся по спине. У нее были спокойные движения (в моем представлении, совершенно монашеские), однако золотисто-карие глаза глядели на меня с явно мирским озорным любопытством. Девушка сунула большие пальцы за пояс и поглядела на аббатису Гонорию с уверенностью, которая подошла бы куда более зрелому человеку. Мне она сразу понравилась. — Леди Элис, это наша новая ученица и, надеюсь, ваша будущая компаньонка, – проговорила аббатиса. – Леди Морган, прежде Корнуолльская, а теперь принцесса Британии. — Я не претендую, чтобы меня так звали, – быстро сказала я. – Я имею в виду, мне больше нравится просто «леди Морган». Милое курносое лицо девушки расплылось в приятной улыбке. — Приятно познакомиться, леди Морган. Я – Элис Граффидд из Лланкарфана. И тоже леди, ну, почти что. Как вы оказались в монастыре Святой Бригиды? Голос у нее был низкий, певучий, по нему сразу можно было догадаться, откуда родом его обладательница. Услышав его теплый, живой тон, я обнаружила, что успокоилась и прониклась уверенностью, что смогу стать кем пожелаю, если научусь доверять и говорить правду. Я внимательно посмотрела Элис из Лланкарфана прямо в глаза. — Меня прислали сюда против воли, за плохое поведение. Но теперь я счастлива, что так вышло. Смешок Элис был похож на трель флейты. — Преподобная мать, она мне подходит. — А это решать леди Морган, – повернулась ко мне аббатиса Гонория. – Как компаньонки в учении вы будете проводить много времени вместе и жить в одной комнате. У вас будут общие уроки и занятия. Элис умна и добра, но, как вы уже заметили, любит пошутить и порой грешит излишней прямотой. Сочтете ли вы ее подходящей компаньонкой? |