Онлайн книга «Семья на Рождество»
|
— Благодарю, – приняла я подарок, – как твоё имя? — Сюзанна, миледи. — Спасибо, Сюзанна. Передай герцогине, что я очень тронута. — Да, миледи. Я улыбнулась, ожидая, что она вот-вот выйдет, но девушка продолжала стоять на месте. — Что-то ещё? – спросила я, начиная нервничать. — Герцогиня попросила помочь вам принять ванну. Не волнуйтесь, я очень опытная и занимаю место второй главной горничной её светлости. Горничная? А я думала, что она просто помощница… — Горничная? Но у меня есть горничная… – растерянно пролепетала я, понимая, что как раз служанка, что должна была меня сопровождать к Мартину, вышла за книгой для меня в библиотеку и до сих не вернулась. Мы с Мартином, пусть и не могли читать, но в библиотеке мистера Динли нашлось много книг с картинками, так что мы могли до самой ночи разглядывать диковинные изображения, представляя и рассказывая друг другу истории, что они скрывали. — Герцогиня попросила вам помочь, потому что сомневается в компетентности вашей прислуги. Так же она передала, что готова временно предоставить меня в ваше пользование, чтобы я научила ваших горничных правильно за вами ухаживать и одевать. Ведь в столице совсем другая мода! Мне кажется, мой цвет кожи сейчас сравнялся со спаржей, настолько мне стало дурно от её слов. — Что же вы стоите! – всплеснула она руками и ухватила меня за локоть. – Пойдёмте, я вас посажу в кресло. Я уже распорядилась, чтобы вам подали ванну, и на сегодня отослала вашу служанку, так что я сама вам помогу, не стоит переживать. — Но я хотела сходить к… К Уильяму! Мой сын меня ждёт, чтобы я почитала ему на ночь! – нашлась я с ответом. – Моя горничная уже пошла за книгой для лорда. — Госпожа, но уже поздно! Юный лорд наверняка спит! Да и граф Динли наверняка вас ждёт! Я вспыхнула, понимая, какую бестактность она предположила, и буквально взмолилась, потому что приказывать не могла ей чисто физически – её уверенность меня просто подавляла. — Можно хотя бы передать мистеру Скотту записку? — Мистеру Скотту? – растерялась горничная, а потом её глаза алчно сверкнули, предвкушая сочную сплетню. – Что же мне передать молодому мужчине? — Гувернёру моего сына, – поджала я губы, до глубины души оскорблённая не прозвучавшим намёком, – я хотела бы передать просьбу провести эту ночь с юным лордом. Он может испугаться один, а его няня… – я вспомнила, что няни у Мартина отродясь не бывало. Вместо неё всегда была я, – заболела. Так что я попрошу его сегодня почитать на ночь моему сыну и поспать в смежной комнате. Девушка на секунду опустила глаза в пол и сделала книксен. — Сию минуту, миледи. Она отошла в коридор передать распоряжение, а я вздохнула. Защищать честь других у меня получается куда лучше, чем собственное мнение. Но страшно даже представить, что могли бы говорить про мистера Динли, если бы я передала просьбу гувернёру Мартина не на словах, а в виде записки. А если после этого меня хоть раз встретят ночью в коридоре, крадущуюся куда-либо, то слухи заполонят весь дом… На глаза выступили слёзы от осознания того, что эту неделю я не смогу спать в комнате Мартина. Не теперь, когда тень подозрений уже поселилась в людях герцогини… Глава 7 Новые неприятности На следующее утро я проснулась довольно поздно, понимая, что меня никто не будил. Тяжёлые бархатные шторы скрывали солнечный свет, и мне стало ужасно неуютно. Ведь я могла в это время уже работать, а вместо этого валяюсь на кровати, словно… Дворянка. |