Онлайн книга «Тоннель в Паддингтоне»
|
—Ты их не особо жалуешь? — прищурила глаз Кензи. А сама подумала: врет. Ведь Дидье ясно сказал: до Бейкера никто не приходил в «Паризьен». — Да кто их жалует… — пожал плечами пленник. Инспектор Дьюхарст набрал воздуха полную грудь, чтобы снова чего-нибудь не испортить. Кензи показательно приподняла ботинок и вернулась к допросу: — А Лорелея? Жалует? — Не особо, — криво усмехнулся, вероятно, воздыхатель. — Она говорит, в Скотленд-ярде дефицит с мозгами. Дьюхарст побагровел, но промолчал. Парень продолжил: — Но на улицах Лондона все еще хуже. Потому они и справляются. — Да уж… про улицы я с тобой согласна… Надо сначала посмотреть, что это за фрукт. А потом уж и во лжи уличать. Колин Дьюхарст мрачно уточнил: — Бежать-то почему намылился? У самого небось рыльце в пушку? — А мало ли страшных людей в мире. Вот вы — кто такие? — поинтересовался парень. — У тебя ключей от ее квартиры нет случайно? — поинтересовалась Кензи. — Тогда бы я тут не сидел, — фыркнул парень. — Я же не Александр Бретт, — и это имя было выплюнуто с явными нотками ревности. Значит, воздыхатель. — Меня зовут Кензи, — протянула девушка ладонь, доброжелательно игнорируя вопрос. — А тебя? — Джек, — с готовностью представился воздыхатель Лорелеи. — Джек Джонс, я посыльный в «Макмиллан». Эй, — обратился он теперь к Дьюхарсту, что хмуро отворял дверь, — так ты кто и почему у тебя ключ? Ты ведь не Бретт! — Я как раз из бобби, — проворчал Дьюхарст недружелюбно. — И твоя Лорелея Блейк уже вторые сутки как пропала. Говоришь, из «Макмиллана», а не знал? Джонс вскрикнул, побледнел и прикрыл рот ладонью, как барышня. — Значит, она действительно?.. Роза?.. Дьюхарст сделал приглашающий жест. — Поговорим. Прошу. Все издательство говорит, ты по ней вздыхаешь, а ждешь под дверью. — Так я… Они поднимались по ступеням, Джек — посередине, без возможностей отступления. Кензи спросила его из-за спины: — А Александр Бретт ходил в ваш клуб? — Александр Бретт?! — Джек Джонс обидно расхохотался. — Да куда ж такой шишке интересоваться клубом Лорелеи! Инспектор подал голос и открыл вторым ключом дверь в непосредственно жилище Лорелеи: — Но ведь они были возлюбленными? Тем временем шотландка, словно и не умирала в трубе четверть часа назад, сбросила плащ прямо ему под ноги и осторожно сунула нос в пустую квартиру. — Вы тогда общайтесь, — бросила она мужчинам. — Подождете на лестнице, ладно? — Вот именно, — кивнул Дьюхарст и шагнул вслед за шотландкой, прикрывая дверь перед носом незадачливого Джека. — Эй, инспектор! — обернулась Кензи возмущенно. Без света из окон на лестничной клетке здесь сделалось совсем сумрачно. — Джек Джонс — ценный свидетель! Вы бы лучше с ним пообщались. — О чем? — уточнил Дьюхарст. — Вы же сами не хотели, чтобы я учила вас выполнять вашу работу, — прошипела Кензи, — так покажите, что умеете! Он наврал, что был в «Паризьен» утром… Так, а это что?.. На небольшом столике лежали стопкой газеты. — У вас есть спички? — негромко уточнила она у инспектора, что все еще замер на пороге, размышляя, послушаться самозванку-сыщика или заявить, что она бездарь, и вовсе ничего не делать. И она ведь сама сказала Джеку оставаться на лестнице. Или что — им обоим?.. Абсурд! Поэтому протянул коробок молча. В портсигаре остались сухими. |