Книга Счастливая случайность, страница 78 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 78

Какого черта это было? Как-то уж очень легко подобные мысли возникли, нам так не кажется?

Я все еще стою, словно онемев, когда она добавляет к своему замечанию: «Сон, конечно же!» – и дразняще подмигивает.

Я киваю – по крайней мере, я так думаю. Сложно сказать, ведь моя голова настолько ошалела. Я быстренько смываюсь из спальни обратно в гостиную, а Брук снова идет следом за мной. Этого и следовало ожидать, раз она впервые все это видит, а значит, я ее неофициальный экскурсовод, но моему дружку не помешало бы побыть немного в одиночестве, чтобы подумать о том, что он натворил.

Заключение под стражу, если вам так угодно.

Я иду еще дальше, в самый нос автобуса, пока она исследует гостиную и кухонную зону. Пространство открытое, так что я не то чтобы мог скрыться от нее больше, чем на пару минут, но я достаточно далеко, чтобы ее парфюм не бил мне в голову.

Иисусе, Чейз. Да что с тобой не так? Перестань думать о своем авторе в таком ключе.

— Так спальня только одна? – наконец спрашивает Брук, и тупой, возбужденный гул в моем мозгу затихает ровно настолько, чтобы я мог ее расслышать. В ее голосе определенно звучит шок – и щепотка страха тоже. Тот румянец, что стал хорошо мне знаком, вновь покрывает ее щеки, а Бенджи кружит подле нее, словно гриф-индейка.

— Одна спальня, да. Но диван раздвигается и получается кровать, это и будет мое место. – Не вижу никаких преимуществ в том, чтобы затягивать с этой информацией. Насколько мне известно, одна маленькая шутка о том, что мы будем спать на кровати вместе, – и Брук может отключиться, а мой друг в штанах может счесть это неким разрешением надеть свою военную форму и встать по стойке смирно.

— Ну, тогда ладно. – Она пару раз поворачивается кругом, прежде чем сутуло осесть на диване и накрыть глаза руками. – Это будут долгие три недели, правда? – спрашивает она из-за завесы своих ладоней.

Я чуть не смеюсь от того, как понуро она звучит. Брук вот-вот отправится в трехнедельный тур для Нетфликс, потому что ее книги окажутся на экранах телевизоров, и она еще переживает, что ей это не понравится.

Тут до меня доходит, что я напросился сюда ради своей личной выгоды, но в моральном плане передо мной стоит задача покрупнее, чем успеть к дедлайну. Я ощущаю глубокую, неотвязную потребность сделать эту поездку приятной для Брук. Дать ей прочувствовать, насколько же хорошо может быть, когда тяжелая работа окупается. Напомнить ей, насколько она потрясающая.

Окей, приятель. Ударь-ка опять по тормозам, ради всего святого.

Чтобы напомнить ей, насколько же потрясающи ее тексты и талант.

— Мне кажется, они пролетят, и заметить не успеем, – уверенно отвечаю я, подходя ближе, вставая перед Брук и протягивая ей руку. – А теперь давай. Пора в путь-дорогу, как думаешь? Нам нужно покорить этот тур и отредактировать книгу, и все за три недели. Станем динамическим дуэтом ради победы?

Брук долгий миг смотрит на мою ладонь, прежде чем перевести глаза на мое лицо. Я натягиваю улыбку, пытаясь сделать так, чтобы она расслабилась, но она лишь качает головой и снова прячет лицо в ладонях, издавая оглушительный, страдальческий вздох.

— Ладно. Это скорее похоже на дефективный дуэт, чем на динамический, – тихо размышляю я в наступившей после вздоха тишине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь