Книга Порабощенный лис, страница 132 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 132

«Соберись, – велел он. – Ты еще можешь предоставить доказательство силы, которую унаследовал».

— Доказательство?

— Покажи мне, – приказал Арджент.

И что теперь делать?

Гинкго сглотнул:

— Не знаю как.

— Твое тело знает. Вот здесь.

Рука Арджента опустилась вниз по позвоночнику сына и остановилась на пояснице. Другой рукой он прижал Гинкго к себе.

Пламя в груди парня пылало, а в ушах ревела сила. Мощь отца давила на него, бесконечно темная и густая. Совершенно непохожая на яркий свет Цумико. Арджент прижался к Гинкго, проникая вглубь. Кости будто запылали еще сильнее.

— Больно, – снова выговорил Гинкго, уткнувшись лицом в плечо отца.

— Я знаю. Потерпи. – Голос Арджента оставался таким спокойным, таким сдержанным. – Иди сюда, Цумико. Позаботься о нем, пока я помогу ему найти дорогу. Ты сможешь выровнять баланс, поскольку в Гинкго течет кровь твоего предка.

— Я помогу. – Майкл начал непрерывный поток инструкций.

Гинкго почувствовал, как руки девушки обвили его с одной стороны. Ее ладонь легла на его пламя, и на этот раз парень всхлипнул от облегчения. Свет Цумико сошелся с тьмой Арджента. Не противоборствуя, а, как и сказал отец, выравнивая расстановку сил и усмиряя страхи. Цумико с Майклом не допустят, чтобы случилось что-то плохое.

Боль утихла, Гинкго почувствовал тугой завиток под кожей. Отец пытался привлечь к этому внимание, массируя точку внизу спины.

— Здесь, – повторил Арджент. – Прямо отсюда.

Осознание происходящего потрясло Гинкго, и его голос надломился.

— Хвост?

— Да.

— Ты можешь дать мне хвост?

Не может быть. Это слишком хорошо для правды.

— Если сможешь заявить на него свои права, он твой, – бросил вызов Арджент.

Не сильно помогло.

— Я не понимаю. Как?

Майкл снова затарахтел, словно читал по учебнику. Страж явно не нашел свое призвание, застряв здесь, в глуши. Судя по тому, как часто он читал им лекции, ему определенно было место на кафедре какой-нибудь академии наблюдателей.

— Добавление хвостов является признаком как физического взросления, так и обретения навыков. Большинство связывают количество лисьих хвостов с потенциалом их носителей.

— Чем больше хвостов, тем больше проблем, – вставила Цумико.

— Так говорят, – согласился Майкл. – Согласно нашим домашним записям, у Арджента было пять, когда его пленили, но шестой у него появился при рождении сына. Я не совсем уверен, что с тех пор кто-то удосужился пересчитать.

Арджент фыркнул.

— Подозреваю, ты добавил себе роскоши, – обратился к нему Майкл. – Я поражен, что порабощение не помешало твоему прогрессу.

— Помешало. И мешает. – С тихим рычанием Арджент прибавил: – Я бы предпочел, чтобы этот эпизод не попал в семейные записи. Открытие – очень личный момент для лис, его видел мало кто из людей.

— Понял, старый друг. Хочешь, чтобы я ушел, Гинкго?

Парню удалось слегка покачать головой.

— Для меня большая честь быть включенным в семейное событие, – тепло поблагодарил его Майкл.

А потом отец Гинкго сделал что-то еще. Его пламя будто вспыхнуло. Ледяные голубые отсветы замерцали на бледной коже. Они не могли быть настоящими, поскольку не причинили вреда Цумико или Майклу, но Гинкго их чувствовал – щекочущие, мучительные. И заманчивые.

— Лисий огонь? – прошептала Цумико.

Но Арджент не ответил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь