Книга Порабощенный лис, страница 105 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 105

Арджент цокнул языком, глядя на окно наверху.

— Он выполнит желания супруги.

Дверь кухни распахнулась, и Бринн поманила их внутрь.

— Роды вот-вот начнутся, – довольно сообщила она. – Все готово.

Цумико сняла пальто, и Арджент вытащил стул из-за стола, где их поджидал завтрак. Она села, но уточнила:

— А разве нам не надо пойти к Киоко?

— Ее заботливый доктор – человек надежный. – Бринн налила горячий чай в три чашки. – Наберитесь сил перед испытанием.

Арджент положил рядом с тарелкой пару перчаток, сел, глянул на Цумико и напомнил:

— Выполняй указания.

— Кто-нибудь из вас ранее присутствовал при родах? – спросила Бринн.

— Я – нет, – быстро сказала Цумико. – Буду признательна за наставления.

За завтраком повитуха Фаллоуфилд рассказала им, чего ожидать, закончив свой монолог предостережением:

— День будет длинным. Удовлетворяя потребности Киоко, не пренебрегайте своими собственными.

— Я позабочусь о нуждах моей госпожи, – проворчал Арджент.

— Несомненно. Приходите через полчаса. – Она уже собралась уйти, но остановилась на пороге и, щелкнув пальцами, добавила: – Сними защиту и раскрой свой блеск в полную силу. Пусть ребенок видит, к чему стремиться.

Когда она ушла, Цумико дернула застежку своего браслета:

— Проблем не возникнет?

— Напротив. – Он слабо ухмыльнулся. – Буду только рад отвлечься.

— Санса упомянула, что ты не любишь роды.

— Мои предпочтения в принципе регулярно игнорируются. Не беспокойся обо мне, госпожа. – Подойдя к ней, лис зацепил защелку кончиком когтя и снял тяжелые бусы с ее запястья. – На этот раз я не буду жаловаться.

* * *

— Не подумывала о том, чтобы стать лекарем? – как бы между делом поинтересовалась Бринн Фаллоуфилд, однако впилась в Цумико взглядом. – У тебя есть терпение, смекалка. Любое стадо почло бы за честь принять такую ученицу.

— Еще бы, – резко ответил Арджент. – Ведь тогда они заполучили бы маяк.

Низкий смех повитухи напоминал ржание.

— Да уж. И все же я не льщу. Цумико прекрасно усмиряет бурю в душе кузины. С нашими знаниями она могла бы принести немало пользы.

У Цумико не было ответа для Бринн, но вопрос не оставил ее равнодушной. Она верила в предназначение. Понятия не имевшая о хранящемся в ее душе потенциале Цумико думала, что нашла свою судьбу в стенах Святой Мидори. Но теперь она знала, что ее предназначение – наблюдатель. Да еще и маяк, ни больше ни меньше. Разве не следует ей найти какое-то дело и посвятить ему свою жизнь, свой дар, свои неожиданно обильные резервы? Несомненно, судьба, подбросив ей столь крутой поворот, сделала это не просто так. Да, Цумико могла освободить Арджента и помочь Гинкго. Жить с Майклом и Сансой единой семьей, о которой она всегда мечтала. Но ей мало было довольствоваться лишь собственным счастьем. Это противоречило всему, что Цумико всегда ценила.

Могла бы она принести немало пользы?

Подойдя к окну, Цумико смотрела, как снежинки кружатся среди голых деревьев. Тусклый зимний день подходил к концу, но это казалось лишь началом чего-то нового. Куда приведет ее путь? Кем она может стать?

Цумико не осознавала, что обратилась к молитве, пока ее не прервала Бринн, которая почти упала на стул. Мгновение спустя присутствие Арджента окутало Цумико, приглушив неконтролируемый поток ее души. Повитуха Фаллоуфилд пробормотала что-то о мерцающем сиянии. Арджент встал позади Цумико, положив руки в перчатках ей на плечи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь