Книга Порабощенный лис, страница 103 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 103

— Ты зверь? – уточнила она.

— Да.

— Безобидный?

— Уж точно нет.

Она подумала, а потом спросила:

Нам ничего не грозит?

— Они ушли, – ответил Арджент.

— Но ты сам еще здесь. Что собираешься делать?

— У меня нет особых планов.

Цумико не могла не восхититься мужеством девочки и ее упорством в желании добиться ответов от уклончивого лиса.

— Такая спокойная. Прямо как ты, – прошептал на ухо настоящий Арджент.

— Так говоришь так, будто это плохо, – тихонько ответила Цумико, не зная, нравится ли ей, что ее сравнивают с другой, пусть даже с маленькой девочкой.

— Не плохо. Интересно. – Настоящий девятихвостый лис улыбнулся куда-то ей в шею. – А в твоем случае еще и раздражает.

Цумико хотела еще что-то спросить, но Арджент закрыл ладонью ей рот и указал на разворачивающуюся перед ними сцену.

— Я вам ничего не сделаю, – проговорил юный лис.

— Обещаешь? – уточнила девочка.

Он нетерпеливо фыркнул, но подтвердил:

— Обещаю.

Девочка выдернула из-за себя брата и прижала его к груди Арджента, а потом и сама раскинула руки, обнимая спасителя. И расплакалась.

Похоже, запасы ее храбрости иссякли. Неудивительно.

— У них не было ни единого шанса, – пробормотал настоящий Арджент. – Как и у меня.

Молодой лис взял детей на руки и пошел обратно тем же путем, которым они пришли. Цумико повернулась к своему проводнику, этому человеку в серебряной маске, который теперь казался более сильным, каким-то новым и интригующим.

— Это ты? – осмелилась она спросить.

— Он – тот, кем я был, кем больше не являюсь и от кого никогда не смогу полностью откреститься. – Лис провожал удалявшуюся фигуру взглядом. – Я бы никогда не стал рабом, если бы все сложилось иначе.

— Почему ты помог ей?

Хвосты Арджента мягко били ее по лодыжкам.

— Назло лисицам. Чтобы прогнать смерть и увидеть, что тогда произойдет.

Цумико хотелось плакать.

— Ты отнес их домой?

— Пошел прямиком в плен. – Он поморщился. – Я сделал это добровольно. Как ради нее, так и для того, чтобы успокоить ее родственников. Она первая накормила меня, и я сделал бы все, чтобы остаться с ней рядом. Если бы она выросла… – Арджент осекся.

— Она не выросла?

Он качнул головой:

— Вот тогда и открылась правда о моей связи. Та перешла к ее тетке. Затем к теткиной дочери. Затем к внучке.

Цумико посмотрела на усеянный светлячками лес на опушке догорающей деревни. Каждая деталь была яркой, к этому воспоминанию явно возвращались не раз. Будто берегли.

— Не жалеешь, что спас тогда эту девочку?

— Никогда не жалел. – Арджент склонился так низко, что коснулся носом кончика ее носа. – Дальнейший мой путь не принес ничего, кроме опустошения и упадка. Но все было не зря. Тут я проявил себя. И за этот день мне не стыдно.

Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-104.webp]

Глава 53

Процент выживаемости

Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-105.webp]

На следующее утро Цумико задержалась в ванной, вспоминая показанный ей сон. Огонь и крики, страх и смерть – она не могла забыть зловещие сцены, которые нарисовал для нее Арджент.

Времена, безусловно, изменились. Большинство новостных агентств наперебой рассказывали о миролюбивых амарантах, призывая людей к принятию и терпимости. Разные кланы определенно уважали друг друга. Но как они на самом деле относились к людям?

Давным-давно амаранты представляли собой угрозу. А в воспоминаниях Арджента наблюдатели были добычей. К счастью, поведение сестер Хайтип осталось в прошлом. Должно быть, Нона изменилась, если помогала проложить путь к миру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь