Онлайн книга «Одаренный»
|
— Не каждый день мне удается отругать маяк. — Ну так уж и отругать. – Акира проверил, что написал его сестре Бун. – Где это ты так поранился? Бун рассеянно почесал край марлевой повязки: — Так, пустяки. Акира предположил, что Бун участвовал в спасательной операции. — Ты, случайно, не знаешь, как там брат Суузу и… и его напарник? Желтые глаза волка сузились, и он легонько щелкнул Акиру по затылку: — Болтун – находка для шпиона. — Знать – это не то же, что болтать, – возразил Акира. – И я не собираюсь выболтать то, что знаю, кому не следует. Лицо Буна снова оказалось на уровне его глаз. — А с чего ты взял, будто я знаю Цзуу-ю и Сайндера? — Я так и знал, что вы знакомы! С Сайндером все в порядке? — Подлатали, теперь веселый, как всегда. Теперь все части головоломки совпали. Сайндер же говорил, что он входит в элитную оперативную группу, а Цзуу-ю мимоходом упомянул, что ожерелье ему помог создать волк. — Ты один из товарищей по команде Цзуу-ю? — Видишь ли, в чем дело, малыш. Я не болтун. – Бун положил телефон в карман куртки Акиры. – Чем меньше будет сказано, тем лучше. Смекаешь? — Со мной твой секрет в безопасности, – заверил Акира торжественно. За это он получил еще один щелчок по голове, но совсем слабый, практически ласковый. Тут у Акиры возникла еще одна догадка: — Это ты добавил защиту комнате Кими? — А тебе-то что? Акира осторожно изменил позу, пытаясь показать благодарность: — Кими была рада. Ты здорово справился. — Ох, вы только гляньте, всё по этикету! Кажется, в этой школе учат чему-то полезному. – Бун слегка подправил положение плеч Акиры. – Только у тебя сильнейший птичий акцент. Да ладно? Он долгое время жил с фениксом, но всегда только слушал и никогда не замечал того, что амаранты говорят не вслух, пока Кими не обратила его внимание на их позы и жесты. Бун вдруг расплылся в улыбке. — Ты это только что придумал! – возмутился Акира. — Вовсе нет. Этой шутке столько же лет, сколько звездам на небе. В голову Акире вдруг пришла идея, и он решился довериться волку. Сейчас ему так нужны были совет и помощь, но он не знал никого, кому мог бы довериться по такому деликатному вопросу. Медленно протянув руку, он коснулся руки волка: — Можно спросить тебя кое о чем личном? Бун немедленно опустился на пол: — Все, что тебе нужно, маленький братец. — Гинкго так называет Кирие – маленький братец, – хихикнул Акира. — Наверное, это потому, что я его самого так зову с тех пор, как он попал в нашу стаю. – Мощные пальцы волка сомкнулись на запястье Акиры. – Он тогда был таким же щуплым, как ты. И так же нахально совал повсюду свой нос. — Серьезно? Бун усадил его рядом и дружелюбно обнял за плечи: — Ты никогда не видел его рядом с Келом? Эти двое были близки, как два лунных луча. Невозможно было проучить, подраться или пощекотать одного без другого, поэтому они получали все в двойном размере. Лучшие друзья. — Как я и Суузу? — Не могу сказать наверняка. Цзуу-ю не очень болтлив. – Бун сделал вид, что нюхает его волосы. – Но от тебя достаточно пахнет перьями и братством, чтобы убедить меня в этом. — Ты ведь знаешь об ожерелье Цзуу-ю? – тихо спросил он. — Его «гнездо». Акира почувствовал невероятное облегчение. Бун знает, а значит, может помочь. — Ты помог его сделать? |