Онлайн книга «Окрыленный»
|
Он кивнул: — Важно, куда приходится поцелуй. Важно, как он совершается. Есть нюансы, которые каждый может интерпретировать правильно, если ему выпадет шанс. Мелисса не видела причин увиливать. — Ты предлагаешь мне этот шанс? — Я прошу дать шанс мне. Она подняла пустые руки и произнесла слова, которые ему нужно было услышать: — Я доверяю тебе. Джимини сжал руки в кулаки: — Могу я прикоснуться к тебе? — Я не вооружена. Джимини печально улыбнулся: — А я все равно намного слабее. Кажется, Мелисса ухмыльнулась. — Вот как волк из стаи Найтспэнглов преследует свою соратницу. – Джимини положил ее руки поверх своих, поддерживая их. – Вместо того чтобы заявлять свои права с помощью поцелуев, мы переходим границы. Первая граница – прикосновение. — Сколько их всего? Джимини хмыкнул: — Полагаю, мы можем считать их по ходу дела. Мелисса потянула его за мизинец: — Ты отклонился от темы, Четвертый среди стражей. — На чем я остановился? — На языке поцелуев. — Да. Точно. Итак. – К удивлению Мелиссы, Джимини отпустил ее руки и сделал шаг назад. – Волки придают большее значение неясным звукам, жестам, позам и запахам, чем словам. Прикосновение – это знак доверия, такая же база, как дыхание. А самое значимое прикосновение – это поцелуй. Она не ожидала, что он станет читать лекцию, но не собиралась жаловаться. То, о чем он рассказывал, точно не входило в стандартную программу обучения наблюдателей. — Один поцелуй в центр лба может означать привязанность. Но также он может быть обещанием защиты, извинением, прощанием, знаком одобрения, собственническим жестом или даже мягким отказом. Широкий спектр значений, а ведь это только про центр лба. — Как понять, что значит конкретный поцелуй? — По контексту, я полагаю. Все, что делает волк, представляет собой комбинацию звуков, жестов и выражений лица. Можно я покажу? Она молча протянула руки, повторяя жест, выражавший доверие. Но Джимини лишь приподнялся на цыпочки и слегка коснулся губами ее лба. — Как думаешь, что это значило? Мелисса нахмурилась: — Ничего особенного. Это было как-то… поверхностно. — Поцелуи не могут ничего не значить. Простой поцелуй может означать простые вещи. Ты мне нравишься. Я здесь. Я рад, что ты здесь. – Джимини отступил на расстояние, предписанное вежливостью. – Теперь немного по-другому. Сделав шаг вперед, он взял ее за плечи, слегка сжал их, а затем поцеловал в лоб – теплее, чем в прошлый раз. — Ну? Это ей было знакомо. Так целовал ее Рук. — Это было больше похоже на… Как будто ты сказал: «Хорошая работа, ты молодец, поздравляю». — Видишь? Ты начинаешь понимать. Готова попробовать еще кое-что? Мелисса ждала, что он сделает. Но взгляд Джимини смягчился, и урок перестал быть чисто академическим упражнением. Он провел кончиками пальцев по ее щеке и нежно погладил ее кудри, словно они всегда его интересовали и ему нравилось то, что он видел. Улыбаясь, он коснулся губами ее лба и задержался в такой позе ровно настолько, чтобы ее щеки вспыхнули. Отстранившись, чтобы заглянуть ей в лицо, он тихонько хмыкнул в знак одобрения. — Вот и все, – пробормотал он. – Не так уж сложно. — Моя очередь? Джимини моргнул. Мелисса задумалась, нет ли у волков также официального языка подмигиваний, широко раскрытых глаз и трепещущих ресниц. Ей очень нравилось преимущество, которое давала недооценка. |