Онлайн книга «Семь снежных ночей»
|
Сюэ Хуай продолжал качаться в воде. Неизменная улыбка играла на его губах, а глаза оставались полуприкрытыми. Сюэ Цзые встала на колени и, глядя на человека внизу, внезапно почувствовала беспредельную усталость… и ясность. «Сюэ Хуай, знаю: ты никогда не проснёшься. Я поняла это в тот день, когда решилась отдать Хо Чжаньбаю свою шпильку из фиолетового нефрита. Мёртвые мертвы, но нельзя опустить руки и позволить погибнуть тому, кто ещё жив. Мой долг – уйти отсюда и пересечь бескрайние снега по пути на Куньлунь… Может, это дорога в один конец. Ты уже столько лет спишь здесь… Не тоскливо ли тебе? Возможно, Хо Чжаньбай прав: следовало не удерживать тебя, а как можно скорее освободить и позволить отправиться на перерождение». Сюэ Цзые приникла ко льду, глядя на человека внизу. Множество мыслей и чувств нахлынули на неё подобно приливу. От пронзившего до костей холода женщина зашлась кашлем. Светильник в её руке покачнулся, отбрасывая вокруг яркие отблески. Чья-то ладонь мягко надавила Сюэ Цзые между лопаток, и по её телу распространилось тепло, будто омыл весенний ветер. — Ночью очень холодно, – раздался позади тихий нежный голос. – Глава Долины, будьте осторожнее. Она медленно поднялась и надолго застыла, прежде чем шепнуть: — Когда мы завтра отправимся в путь, помоги взять Сюэ Хуая с собой. — Слушаюсь. – Мяо Фэн кивнул, наблюдая, как Сюэ Цзые со светильником в руках повернулась и пошла в Летний павильон. Казалось, это движется зимний дух: в воздух не взметнулось ни единой снежинки. Чем же так важен для неё человек в озере? Мяо Фэн бросил взгляд себе под ноги и невольно вздохнул, а затем не спеша наклонился и провёл рукой. Повинуясь этому движению, лёд с треском лопнул, будто взрезанный невидимым ножом. Сюэ Хуай всплыл из глубины и закачался на водной глади. Мяо Фэн снял с себя плащ и укутал юношу, который даже сейчас выглядел как живой. На следующий день они благополучно покинули Долину целителей. Сюэ Цзые впервые за долгие годы собиралась уехать, так что Фэн Лю и Шуан Хун были страшно встревожены. Девушки порывались отправиться с госпожой, но та без колебаний отказалась: разве могла она позволить так рисковать, не зная, что за место дворец Великого Света и что их там ждёт? Служанки не смели настаивать и приложили все силы, чтобы собрать госпожу в дорогу. Когда Сюэ Цзые вышла из ущелья-лабиринта, то с изумлением увидела восемь лошадей, запряжённых в доверху заполненную вещами прекрасную повозку. Там нашлось бы всё, что душе угодно: парадные одеяния, меховые плащи, грелки для рук, древесный уголь, огненные камни для обогрева, изысканные лакомства, мешочки с редкими травами… Куда ни посмотришь, сияющая роскошь! — Вы думаете, я лавку собираюсь открывать? – Сюэ Цзые не знала, смеяться ей или плакать, перекладывая парадные одеяния разных цветов и звенящие друг о друга ручные грелки. – Да их тут по пять штук! Глупые девчонки, вы бы ещё всю Долину сюда запихали! Служанки переглянулись и сделали умоляющие лица. — Мне одной это всё не нужно… Брали бы пример с тётушки Нин и делали, что вам говорят. – Сюэ Цзые по одной перебирала гору разных вещей и бросала их в кучу рядом с Фэн Лю. Вдруг она обернулась к Мяо Фэну и, понизив голос, сказала: – Поможешь мне взять с собой Сюэ Хуая? |