Книга Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона, страница 39 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»

📃 Cтраница 39

— Вам кажется, что король будет читать каждую вашу строчку?

— Нет. Но вы не знаете наверняка.

И это оказалось сильнее прямого вызова.

Тивира остановилась.

Впервые за день она не нашла ответа сразу.

Мивель вдруг тихо сказал:

— Пусть Велт принесёт книгу. Пожалуйста.

Он добавил “пожалуйста” из привычки, но голос уже не дрожал так сильно.

Тивира посмотрела на него. Долго. Словно оценивала, можно ли сейчас надавить или лучше подождать.

— Разумеется, Ваше Высочество, — сказала она наконец. — Велт принесёт книгу.

Юноша поклонился и почти выбежал.

Яссена поняла: она выиграла не войну. Только один шаг для одного слуги. Но в детской башне, где даже полотенце было полем битвы, и это значило много.

День потянулся дальше — не торжественно, не победно, а хлопотно.

Именно это спасло всех.

Мивелю принесли тёплую воду для умывания рук после совета. Эмма нашла книгу с картинками — старую, с плотными страницами и выцветшими рисунками домов на горных уступах. Гарн починил защёлку на маленьком сундуке, которая заедала так давно, что все привыкли считать её “особенностью”. Яссена вместе с Мивелем разобрала одну коробку игрушек и нашла хвост деревянного дракона вовсе не там, где ожидали, а внутри серебряной крепости, которой мальчик никогда не играл, потому что она была “для торжественных дней”.

— У игрушек тоже бывают торжественные дни? — спросила Яссена.

Мивель подумал и засмеялся.

— У этой были скучные дни.

— Тогда отправим её в отпуск.

— Куда?

— На нижнюю полку. Там она научится быть крепостью для оленя.

Олень был поставлен на стену крепости, дракон с возвращённым хвостом лёг у ворот, Искра заняла крышу. Мивель смотрел на это так, словно из дорогих, строгих вещей вдруг получился настоящий мир.

Тивира ушла через полчаса, сославшись на необходимость проверить хранилище. Но перед уходом распорядилась убрать из комнаты лишние ленты, все запасные подушки и вторую корзину поленьев.

— По правилам башни, — сказала она.

— Запишите страницу правил, — попросила Яссена.

Тивира не ответила.

После её ухода Эмма тихо сказала:

— Она этого не простит.

— Знаю.

— Она может сделать так, что никто не захочет помогать вам.

Яссена посмотрела на Мивеля. Он сидел у низкого столика и шёпотом объяснял Искре, что теперь у дракона снова есть хвост, но летать он всё равно не умеет, потому что у него лапы для важной ходьбы.

— Значит, будем просить не помогать мне, — сказала Яссена так же тихо. — А делать то, что записано для комнаты наследника. Это безопаснее.

Эмма усмехнулась совсем слабо.

— Вы правда думаете, что запись спасёт?

— Не всегда. Но запись заставляет тех, кто любит прятаться за правилами, выходить на свет.

Няра посмотрела на неё с тревогой.

— Вы не похожи на прежнюю Яссену.

Слова прозвучали мягко, без обвинения. И от этого стали опаснее.

Яссена медленно сложила ещё одно полотенце и положила его на край комода.

— Сегодня мне уже говорили.

— Она была добрая, — тихо сказала Эмма. — Но боялась. Всех. Особенно госпожу Тивиру. А после того как Его Высочество назвал её… — няра замялась и посмотрела на Мивеля, — она совсем стала сама не своя.

Яссена не повернулась сразу.

Вот оно. То слово, которое Тивира утром не договорила.

— Как он её назвал? — спросила она тихо.

Эмма побледнела, будто пожалела, что начала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь