Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»
|
Тивира не ответила. Каорель ответил за неё: — Старшая хранительница исполняла распоряжения. — Чьи? — спросил Рейвард. Он всё ещё стоял на колене рядом с Мивелем, но голос его изменился. В нём снова был король. Только теперь король не прятался от отца. Каорель не успел ответить. Стена с печатями вспыхнула. Печать руки раскрылась золотом полностью. Тёмная дуга вокруг неё рассыпалась, и в очаге снова проявилась строка Маэлины — та самая, которую не удалось восстановить у большого очага из-за чёрной петли. Пусть рука отца найдёт руку сына. Мивель посмотрел на Рейварда. — Она нашла. Рейвард протянул ладонь. Мальчик вложил в неё свою. И древний золотой огонь королевского рода поднялся выше. Не до потолка. Не для зрелища. Он разошёлся по комнате мягкими ветвями света: к окну, к порогу, к низкому столу, к книге, к ростку, к дверному валику, который теперь лежал раскрытым и безвредным на простыне. Свет коснулся кольца Яссены, и она почувствовала не жар, а ясное спокойствие — как в доме после большой уборки, когда всё ещё устали, но уже можно открыть окна. Мивель засмеялся. Совсем тихо. По-детски. Так, как он ещё ни разу не смеялся при совете. — Он щекочется, — сказал он, глядя на свою ладонь. Рейвард посмотрел на сына так, будто этот маленький смех оказался сильнее всех драконьих знаков. — Записать, — сказала Рувена. Велт поднял голову. — Что именно, леди? Советница посмотрела на Мивеля, на Рейварда, на Яссену, потом на порог, где Каорель всё ещё не входил. — Всё. Велт кивнул и начал писать. Яссена опустилась на стул у низкого столика, потому что ноги наконец решили, что с них хватит. Она старалась сделать это незаметно, но Мивель сразу повернулся. — Се-на? — Я здесь. — Ты устала? — Очень. Он подумал, потом взял со стола маленькую подушку и принёс ей. — Тогда сиди правильно. Яссена приняла подушку обеими руками. — Спасибо. Рейвард смотрел на них, и в его взгляде было то, что она пока не решалась назвать. Не нежность. Не привязанность. Может быть, уважение, перешедшее в осторожное доверие. Может быть, благодарность, которую короли не привыкли произносить при свидетелях. Он ничего не сказал. Только поставил рядом с её стулом чашу первого пламени, чтобы свет падал и на неё тоже. От этого жеста стало теплее, чем от слов. Каорель наконец шагнул. Золотой порог вспыхнул. Не оттолкнул его. Не ударил. Просто на полу перед ним проступила тонкая чёрная линия — такая же, как та, что вела из зала бала. Линия скользнула от его подошвы к раскрытому валику, к полоске гобелена, к осыпавшимся стежкам. Дворец не схватил его. Дворец показал связь. Рувена увидела первой. Потом Верена. Потом Рейвард. Каорель остановился. — Интересный отклик, — сказал он. Голос у него снова стал гладким. Слишком быстро. Слишком поздно. Рейвард поднялся. — Да. Очень. Мивель крепче сжал Искру. Яссена почувствовала, как усталость снова отступает. Не исчезает — только встаёт за спину. Потому что глава этой ночи ещё не закончилась. Ложная печать снята, огонь пробуждён, гнездо приняло Мивеля не в одиночестве. Но человек, который ставил “только один” между ребёнком и домом, всё ещё стоял на пороге. И теперь дворец показал на него светом. Рувена медленно повернулась к стражам. — Регента Каореля Вилста нельзя выпускать с яруса до полного свидетельства. |