Онлайн книга «Луна в тумане»
|
— Бродит по саду ветер, Путается меж веток, Розовый дым, розовый дым, Всюду вишни в цвету… Сэйко прибился к храму в начале весны, когда было еще холодно. Я считал, что опрометчиво давать приют молодому бродяжке, не выяснив, кто он такой и на что способен. Но настоятель возразил, что пока мы будем выяснять, парень замерзнет или умрет от голода, а доброе дело не терпит отлагательств — и велел Сэйко побрить голову, а также придерживаться десяти обетов. Хорошо помню, какой бурный приступ веселья вызвал у нового послушника обет отказа от владения деньгами. Настоятель, как обычно, оказался прав. Святой Иссэн куда лучше моего разбирался в людях — Сэйко оказался трудолюбивым и смирным, хотя, скажем прямо, слегка придурковатым. Таковы все истинно святые, временами шутил старик. — Эй! — крикнул я. — Доложи настоятелю о моем приходе! Сэйко выронил метлу. — Рэйден-сан! — радостно закричал он. — Ваку-ваку! О, Рэйден-сан! И сник, словно из него выпустили всю радость: — Нет, не могу. Никак не могу, прошу меня простить! — Чего ты не можешь? — Доложить не могу. Нет, никоим образом, тысячу раз прошу прощения… — Язык прикусил? Так нет, болтаешь, как сорока! — Нет ведь настоятеля, кому я доложу? — Нет? — я уже был рядом. — В город ушел? — Уплыл, Рэйден-сан. Он уплыл, а мне сказал: пусть чисто будет, пока не вернусь… Вот я и мету. Трижды в день мету, повсюду, да! — Уплыл? Почему-то на ум мне пришла песня над рекой, которую я слышал по дороге сюда. Глупость, конечно, несусветная — кто может представить святого Иссэна с гуляками в лодке? — Куда это он уплыл? Зачем? — Самураи приезжали, Рэйден-сан. Три дня назад, да. Богатые, пышные. Сказали настоятелю: собирайся, едем. Ваку-ваку! В порт едем, а потом, значит, плывем. — Да куда же плывем? — В эту, как ее… В главный город. — В столицу? — Ага. «Великий господин Кацунага обидчив и злопамятен», — вновь услышал я голос старого монаха. Самураи, значит? За мной с господином Сэки, чтобы доставить нас в Эдо, приехал лично инспектор Куросава, а за стариком — трое, вне сомнения, знатных самураев? Еще и три дня назад?! — Богатые, пышные, — повторил Сэйко, обеспокоенный моим молчанием. — В порт забрали. А я подметаю, да. Правильно делаю. — Самураи были строгие? Злые? Я не сразу заметил, что подстраиваюсь под Сэйко, упрощая вопросы. — Нет, не злые, — послушник расплылся в щербатой улыбке. — Добрые. Хорошие самураи, предупредительные, я таких раньше и не встречал. — Добрые? — Паланкин с собой привезли. Большой паланкин с двумя носильщиками. Нет, не так: двух носильщиков с паланкином. Подушек внутрь накидали — не счесть! Ваку-ваку! Для настоятеля, да. Он отказывался, хотел пешком идти. Самураи уперлись: нет, и все тут. А будете спорить, так мы прямо здесь вспорем себе животы. Сэйко раскраснелся, тараторил без умолку: — Как это святой Иссэн будет до самого порта ноги бить? Оно хоть и под гору, а негоже! Заставили сесть в паланкин и унесли. Он мне из паланкина еще рукой помахал. — Заставили? Силой? — Нет, уговорами. — Он не велел ко мне сбегать? В управу? — Зачем? — Доложить об отъезде? — Так вроде бы вы не его начальник? Ну, чтобы вам докладывать? Такие, как святой Иссэн, разве что будде докладывают… — Сообщить, дурень! Просто сообщить, чтобы я знал! |