Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
Крофт покачал головой. — Ваше величество, это затянет— — Молчать, Крофт, — сказал король. Не громко. Но Крофт замолчал. Мариса впервые увидела на лице управляющего что-то похожее на настоящую тревогу. Не страх поражения, а раздражённое удивление: механизм пошёл не по тем зубцам. Король посмотрел на Марису. — Продолжайте. — У нас четыре письма или их следы. Первое — смертное письмо Тарену Моргарду, принятое по всем правилам на северном пороге. После принятия на его руке появилась строка: «Первое письмо принято. Осталось три». Второе — письмо Лиаре Моргард, исчезнувшее после обнаружения, оставившее обрывок с именем Эдвина Крофта. Третье — распоряжение с подложной подписью Тарена Моргарда о задержке всех писем его семьи. Четвёртое — то, что сейчас лежит перед вами. — И вы утверждаете, что одно связано с другим? — Да. Через маршрут, печати и тех, кто пытался остановить проверку на каждом этапе. Король перевёл взгляд на конверт. — Весы, — сказал он. Дворцовый секретарь застыл. — Ваше величество? — Весы для сургуча. Журнал печатей. Карту старых маршрутов. И стол для почтового суда. Зал пришёл в движение. Не шумно, не хаотично, но быстро. На длинный стол принесли маленькие латунные весы с чашами тоньше лепестков. Затем — толстую книгу дворцовых печатей, которую несли двое служащих. Потом — свернутую карту старых почтовых маршрутов на тяжёлом валике. Король поднялся со своего места и перешёл к более низкому столу, показывая, что слушание действительно началось. Крофт стоял неподвижно. Корнелия — рядом с ним, но уже на полшага дальше. Тарен подошёл к Марисе. — Ты получила суд. — Я получила стол. — Для тебя это разница? — Огромная. Суд ещё нужно выиграть. Он посмотрел на её руки, на папку, которую она держала, на следы пыли в складках платья, оставшиеся после архива, на усталость, которую она уже не могла спрятать. — Ты стоишь? — Пока да. — Если станет иначе— — Вы поймаете, а потом будете делать вид, что это ради сохранности документов? — Да. Она едва заметно улыбнулась. — Хорошо. Финн у двери поднял руку. — Мне можно ближе? Я с журналом времени. Секретарь хотел отказать, но король вдруг сказал: — Пусть войдёт. Если уж мальчик донёс знак быстрее взрослых, он заслужил место у стены. Финн вошёл так торжественно, что чуть не споткнулся о край ковра. Беата поймала его за воротник одним движением и поставила рядом. — Я сам. — Вижу. — Я просто проверял ковёр. — Проверил? — Скользкий. Внесите в дворцовый журнал. Король услышал. И, кажется, на мгновение его губы дрогнули. Мариса разложила письма. Не все были письмами в полном смысле. Первое — чёрный конверт, принятый Тареном, лежал в дорожном футляре, извлечённом из мешка под запись. Второе представлял обрывок с именем Крофта и схема исчезнувшего письма Лиаре. Третье — королевское распоряжение с поддельной подписью Тарена, уже в защитном листе. Четвёртое — закрытый конверт перед королём. Она положила их на стол в порядке цепочки. Рядом легли акты: северная станция, письмо после смерти, признание Беаты, обвал нижнего архива, заключение сверителя, письмо Корнелии Крофту, жалобы жителей, подтверждения выданных писем. Мешки поставили у стены. Это было некрасиво для дворца: грубая ткань, дорожная пыль, пломбы станции Крайней, запах северной бумаги среди полированного дерева и дорогих ковров. Но именно это было нужно. |