Онлайн книга «Большая охота Крика»
|
— Вы заметили, что болота теперь кажутся гораздо ближе прежнего?– выкрикнул Мистер Буги. — Да!– ответил Дым.– Или, скорее, это мы движемся к ним быстрее обычного. — А как это работает?!– изумился Вакхтерон. Тах-тах-кле-ах настигли беглецов, и две кошмарных птицы сразу спикировали на плечи и спины, норовя схватить огромными когтями, способными легко срезать скальп. Они бросились на Мистера Буги, но тот увернулся и вильнул вбок. Вакхтерон заметил справа от себя большую тень и, прикрыв рукой голову Лесли, уклонился от атаки тах-тах-кле-ах. — Пригнись, чикала!– крикнул он, когда еще одна птица скользнула над ее головой, и запнулся. Лесли изумленно взглянула на него. — Как ты назвал меня?– спросила она на бегу. Ворон летел впереди них всех. Стремительно быстрый, он скользил низко, вдоль земли, и Вакхтерон вдруг обнаружил, что они оказались совсем рядом с болотами. Он уже ясно видел кроны деревьев. Мистер Буги чертыхнулся и свалил ударом кулака тах-тах-кле-ах, впившуюся когтями в капюшон кофты Конни. — Мы должны добраться до болот!– выкрикнул Дым.– Там они не смогут нас преследовать, и… Вдруг его прервал выстрел, и справа от Вакхтерона с громким страшным криком упала птица. Еще один – и возле Дыма рухнула, в крови и перьях, мертвая тах-тах-кле-ах. — Кто стреляет?– выкрикнул Мистер Буги. — Кто бы то ни был, но он помогает нам. Бежим!– сказал Майк. Под чьими-то пулями они припустились бежать до деревьев. Мистер Буги был первым, Дым – следующим. Они исчезли в чаще. Вакхтерон, на спину которого опустилась тах-тах-кле-ах, отпустил руку Лесли. — Беги,– приказал он,– беги туда, живо! Она выскользнула из его руки. Птицы набросились на него всей стаей, и он прорубал дорогу между ними и лесом топором и ножом. Сраженные его ударами, они падали замертво, однако их было слишком много. Мир стал черен от перьев, закрывших небо и все вокруг. За их жутким граем Вакхтерон услышал: грянуло еще два выстрела. Затем послышался женский крик. Вакхтерон убрал руку от лица, которое закрывал от когтей и клювов – весь облепленный тах-тах-кле-ах,– и почувствовал, как кто-то начал разить мерзких тварей вместе с ним. Он увидел Мистера Буги, который сметал птиц своей цепью, и заметил, что Лесли бросилась к нему на помощь прочь от деревьев. А затем увидел за ней человека в буром рваном плаще и капюшоне. — Лесли!– крикнул Вакхтерон.– Беги! Птицы набросились с него новой силой, яростно терзая, но он успел увидеть, как некто распахнул плащ и моментально сгреб Лесли Крейн под ним. Вакхтерон застыл на месте, потому что она пропала, точно ее и не было. Он рванул следом за похитителем, отбиваясь от птиц, и, нагнав его, замахнулся томагавком… Однако тот взвился в воздух и свалил его навзничь таким ударом, от которого все помутилось в глазах Вакхтерона. Тот упал, потерял сознание. И окунувшись в глубокое, долгое беспамятство, в водоворот тьмы и птичьих голосов, он вдруг вспомнил все. Глава седьмая Шар со снегом ![]() Двадцать восьмого августа в полдень мне исполнилось девятнадцать лет, и, глядя на себя в темное зеркало в своей скарборской спальне, я не верила, что прошел целый год. Щетка ходила по волосам сверху вниз, так что они потрескивали и ложились на плечи тяжелой волной. Мне нравилось расчесываться; это успокаивало. Отвлекало от ненужных мыслей. Помогало занять руки и голову… Я неторопливо отложила щетку на туалетный столик и, вздохнув, встала, чтобы подойти к окну. |
![Иллюстрация к книге — Большая охота Крика [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Большая охота Крика [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/129/129962/book-illustration-8.webp)