Книга Янтарь и Лазурит, страница 113 – Чайный Лис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Янтарь и Лазурит»

📃 Cтраница 113

— Слышал, вам не хватает комнат, – хитро перевел тему генерал. – Дева Кон, не согласитесь ли вы разделить со мной покои?

Кохаку заметила, что Рури напрягся и отошел на несколько шагов в сторону, а она сама изогнула брови. Торговцы, оставшиеся в помещении, бросили на генерала осуждающий взгляд, но только покачали головами и вслух ничего не сказали.

— Вы серьезно, генерал Ю, хотите разделить покои с чистой и невинной девушкой до брака?

— Оя-оя, дева Кон, – он вновь сделал слишком сильный акцент на обращении, – теперь мы заговорили о браке?

— Госпожа… – Хеджин незаметно подкралась со спины с вежливо опущенной головой.

— Что-то случилось?

— Пойдемте.

Служанка и госпожа прекрасно понимали друг друга и доверяли без лишних слов; Хеджин не попросила бы без повода уйти с ней, а может, посчитала, что разговор с Ю Сынвоном ни к чему не приведет, поэтому решила увести принцессу, пока та не наделала глупостей и при своем вспыльчивом характере не разрушила постоялый двор. Кохаку, прищурившись, посмотрела на генерала Ю и мышонка Чика, как бы намекая, что следит за ними, перевела взгляд на Рури, который успел отойти к стене, затем повернулась, чуть подкинула сползающий зонтик и последовала за служанкой.

Они миновали стойку, прошлись по коридору с комнатами, где остановились у последней двери. Хеджин отворила ее и пропустила Кохаку перед собой. Внутри находилась невысокая деревянная бочка, над которой поднимался пар, на скамье поблизости лежали полотенца и простой сухой светло-коричневый ханбок.

— Вам надо согреться, госпожа.

Каса-обакэ каким-то образом чувствовали воду и тянулись к ней. Хотя Кохаку не помнила их купающимися на горячих источниках Тигусы, но они часто скакали на камнях вокруг и отдыхали. Дзадза, в свою очередь, со всей силы закачался в ее руках и выскользнул, с постукиванием запрыгал к бочке. Напрягся, оторвался от земли и в следующее мгновение уже оказался на бортике, где буквально сложился пополам и свесил красную макушку вниз.

— Не утони, – рассмеялась Кохаку и услышала, как служанка закрыла дверь в комнату.

Как было бы удобно превратиться в лису и сбросить с себя всю одежду, а не снимать каждую ее часть, прилипшую к коже после дождя! Но увы, Хеджин не знала о происхождении своей госпожи, и не хотелось бы, чтобы кто-то случайно заглянул сюда и обнаружил лису. Кохаку лениво стянула с себя промокшие чогори и чхиму, оставшись в одном соккоте, но и его она также оставила на деревянной скамье, бережно положив треснувший фурин на самом верху, переступила бочку, что была чуть выше ее колен. Как только Кохаку подняла ногу и притронулась к воде, ее писк пронесся по всему Ханыльсану и наверняка эхом прозвучал в горах. Она отскочила на холодный пол, забрызгав его каплями, и едва не скинула Дзадза – зонтик резко выпрямился, пошатываясь на узком бортике, и несколько раз быстро моргнул.

— Горячо! – пожаловалась Кохаку и вздрогнула, обхватила себя руками, прикрывая обнаженную грудь и стоя боком к служанке.

— Госпожа! – В отличие от Ю Сынвона Хеджин не пыталась поддеть ее или посмеяться, а просто не называла по имени, чтобы никто не узнал сбежавшую принцессу. – Вам надо согреться, пока не простыли.

Продолжая прикрываться руками, Кохаку обернулась.

— Хеджин-а, но ведь и ты замерзла под ливнем! Тебе тоже не помешает погреться в горячей водичке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь