Онлайн книга «Деревенская история»
|
Глава 1. Вера В тот день я поняла две вещи. Во-первых, если человек уходит в отпуск с таким лицом, будто его не отпускают отдыхать, а выпускают по амнистии, значит, он действительно устал. А во-вторых, не надо было мне на радостях обещать диспетчеру Лидке, что за месяц в деревне я «перезагружусь, высплюсь, подышу воздухом и вернусь новым человеком». Потому что новым человеком я стала ещё на автовокзале, когда в одной руке у меня был чемодан, в другой — переноска с котом Фунтиком, а на плече — сумка с кастрюлей, банкой малинового варенья, двумя халатами и почему-то разводным ключом. Откуда в моих вещах взялся разводной ключ, я не знала. Но, учитывая мою жизнь, не удивлялась. У меня и не такое заводилось. — Женщина, это ваше? — окликнул меня водитель автобуса, потрясая детским резиновым сапогом. — Нет, — честно ответила я. — Но если никто не признается, я заберу. В хозяйстве всё пригодится. Водитель посмотрел на меня долгим взглядом человека, который за годы работы видел разное, но до сих пор не определился, считать ли это нормой. — Вы в Берёзовку? — Туда. Если автобус доедет и не развалится. — Автобус доедет, — обиделся он. — Вот пассажиры не факт. Я кивнула с уважением. Наш человек. Сразу видно — с юмором и с жизненным опытом. Берёзовка ждала меня домом покойной тётки Зины, старым садом, заросшим двором, огородом, который, если верить соседке тёте Нине, «ещё можно поднять, если с умом и без лени», и целым месяцем тишины. Тишину я особенно ценила. В городской скорой тишина случалась только в двух случаях: либо сломалась связь, либо все уже умерли морально и не могли разговаривать. Поэтому я ехала в деревню как в санаторий. Пусть без процедур, зато с яблонями, колодцем, баней и отсутствием заведующей, которая умела произносить фразу «Верочка, это срочно» так, что у человека начинали дёргаться оба глаза и левая пятка. Автобус тронулся, заскрипел, кашлянул и, вопреки опасениям, не развалился. Фунтик в переноске молчал с видом оскорблённого графа, сосланного в глушь за убеждения. — Потерпи, — сказала я ему. — Там тебе будет мышиный all inclusive. Фунтик не поверил. Через полтора часа мы прибыли. Я сошла на остановке, вдохнула тёплый воздух, в котором было намешано всё лучшее сразу: пыль, трава, нагретые доски, речка, дым от чьей-то бани и далёкий запах навоза. И, как нормальный уставший человек, чуть не прослезилась. — Ну здравствуй, Берёзовка, — сказала я. — Мяу, — мрачно ответил Фунтик из переноски. — И тебе здравствуй. До тёткиного дома было идти минут десять. Я пошла по знакомой улице, щурясь на солнце, и уже через три минуты поняла, что деревня вовсе не собирается давать мне отдыхать спокойно. Потому что впереди кто-то вопил. Не просто кричал, а с чувством, с надрывом, с отчаянием человека, чья жизнь только что пошла под откос. Я ускорила шаг. За забором справа раздавались детские голоса, собачий лай, кудахтанье и один женский крик, в котором ясно читалось: «Я вас всех переживу, но сначала убью». Я подхватила переноску, чемодан и сумку так, будто тренировалась к олимпийскому рывку, и свернула к калитке. Картина была достойна кисти художника и психиатра одновременно. Посреди двора на бочке стоял мальчишка лет десяти. На яблоне, в развилке, сидела белая коза. |