Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
— Джульетта… — голос дрогнул, но я собралась с силами. — Что происходит? Кто запер меня здесь? Она тяжело выдохнула. В её лице читалась такая тоска, что мне захотелось её обнять. — Мне тяжело… — прошептала она с горечью. — К сожалению, у меня нет ответов. Я знаю не больше, чем ты… Я была разочарована. Казалось, что этот разговор ни к чему не приведёт, но затем она произнесла нечто, что заставило меня замереть. — Ромео приходил ко мне… — сказала Джульетта тихо. — Что? — я почувствовала, как холодок ужаса пробежался по коже. — Что ты имеешь в виду? Неужели он умер? — Нет, —она мотнула головой. — Но он был близок к этому. Очень близок. Я замерла, не зная, что сказать. Сердце невольно сжалось. Ромео умирает??? — Значит, это не он приказал меня запереть здесь, — выдохнула я, чувствуя облегчение. — Нет, — Джульетта опустила взгляд. — Это был не он. — Тогда кто? Кто стоит за этим всем? — спросила я, стараясь удержать её взгляд. — Я не знаю… — она выглядела ещё более потерянной. — Я вижу мир твоими глазами. Это всё, что мне доступно. Я неожиданно проснулась, резко присев на холодной койке. Одеяло и тёплая одежда спасали от холода, но после сна меня потряхивало. Неужели из этой ловушки нет выхода? * * * По моим ощущениям наступил вечер. Дверь камеры снова скрипнула. Я подняла голову и увидела, как в проёме появляется Морис. В руках он держал тарелку с той же безвкусной кашей и кувшин с водой. На этот раз я не бросалась к двери и не пыталась хватать его за руку. Вместо этого осторожно подошла и придержала дверь, глядя прямо ему в глаза. — Спасибо за одеяло и обувь, — произнесла приглушённо, сдерживая дрожь в голосе. Морис слабо кивнул, его взгляд оставался настороженным, но в глубине глаз читалось нечто вроде сожаления. — Скажите, вы можете меня отпустить? — спросила я почти шёпотом. — Не могу, — ответил он, нехотя опуская глаза. — Меня уволят… или посадят в тюрьму. А у меня семья, больной сын. Я заметила, как его пальцы чуть дрогнули. Похоже, совесть всё же не давала ему покоя. — А может быть, вы поможете подстроить мой побег? — предложила я, стараясь вложить в голос как можно больше надежды. — Тогда и я освобожусь, и вас никто не заподозрит. Но Морис покачал головой, его взгляд стал жёстче. — Боюсь, это невозможно, леди, — произнёс он твёрдо. — Если я не исполню свои обязанности, меня ждёт наказание. Я почувствовала, как внутри закипает раздражение, а он продолжил: — Это не моё дело, почему вы здесь. Решайте это с теми, кто вас сюда посадил… Мужчина отвёл взгляд, собираясь уйти. Он уже начал закрывать двери, но я крикнула ему вдогонку: — А кто меня сюда посадил? Я не знаю! Морис замялся, явно не желая отвечать. — Значит, скоро узнаете, — пробормотал он глухо. — Пожалуйста, хотя бы намекните! Мне нужно это знать! — выкрикнула я, и в голосе проскользнуло отчаяние. Морис замер, оставив дверь чуть приоткрытой. — Одна старая женщина вас однозначно не любит, — произнёс он тихо. — Хотя должна была бы любить. Дверь закрылась окончательно, оставив меня с этим намёком. — Зинельда, — прошептала я, ощущая, как волна отчаянного раздражения сменяется бессильной злостью. * * * Чуть больше часа я металась по камере, то садясь на жёсткую кушетку, то снова вставая. Мысли кружились хаотично. Если это Зинельда, то почему она так открыто пошла против меня? Что она задумала? |