Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
Слуги высыпали из дома, их лица застыли в ужасе. Двое крепких парней осторожно подхватили Ромео и буквально понесли ко входной двери. Я почувствовала, как слабость охватывает меня, ноги дрожат. — Лекаря! — крикнул управляющий, давая знак двум местным посыльным. Те мигом сорвались с места и побежали в сторону конюшен. — Скорее!!! С трудом прошла в дом и рухнула на ближайший диван в холле. Грудь вздымалась тяжело, в висках стучало. Но передышки не вышло. — Джульетта! Я вздрогнула, услышав резкий голос. Навстречу ко мне уже мчалась тётушка Зинельда. Боже, я совсем забыла о существовании этого чудовища… Она была вся в крошках. На платье пятна, на щеке след от варенья. Похоже, Зинельда как раз ужинала… Она драматично всплеснула руками. — Как ты могла такое допустить⁈ — её голос звенел, словно колокол. — Ты должна была уберечь его, защитить! Я непонимающе посмотрела на неё, приподняв бровь. — О чём вы вообще говорите? — спросила я, чувствуя, как раздражение нарастает. — На нас напали! Что я могла сделать? Зинельда закатила глаза, схватилась за сердце, будто я сразила ее своим равнодушием к мужу. — Ты, как его жена, должна была предвидеть это! Следить за его безопасностью! А вместо этого… — Вместо этого я перевязала ему рану, вытащила из кареты и распорядилась позвать лекаря! — перебила я её, чувствуя, как голос срывается на резкие нотки. — Хватит нести чушь!!! Тётушка едва не задохнулась от возмущения. Она сразу же надула щеки. — Ах ты ж… грубиянка!!! Всё это твоя вина! Ты вообще не заботишься о своем супруге!!! Разговаривать в данном случае было не с кем. Я резко поднялась с дивана, чтобы больше не слушать этот бред. — Я ухожу… — бросила через плечо и направилась к лестнице. — Неблагодарная девчонка! — закричала она мне вслед. — Как ты можешь так со мной разговаривать⁈ Наша песня хороша, начинай сначала… Я закатила глаза, поднимаясь по ступеням. — Из огня да в полымя, — пробормотала себе под нос. * * * Ромео лежал на кровати, едва дыша. Я стояла в стороне, крепко сжимая подол своего платья. Рядом суетились двое лекарей, одного вообще вызвали из столицы… — Клинок был отравлен, — наконец произнёс один из них, высокий, с седеющей бородой. — Противоядие, которое мы дали, может действовать медленно, так как яд уже распространился по телу… — Нас вызвали слишком поздно… — добавил второй, низкорослый и более нервный. Я почувствовала, как внутри всё опустилось. Слова лекарей вызвали жгучую душевную боль. Перевела взгляд на Ромео. Его лицо стало ещё бледнее, дыхание — более прерывистым. — Мы сделаем всё возможное, — попытался успокоить меня первый лекарь. — Но… Но. Это короткое слово прозвучало, как приговор. Всё, что говорили после, звучало как сквозь плотную завесу. Я могла только смотреть на Ромео, ничего не воспринимая. А всё потому, что внутри меня начала рыдать Джульетта, настоящая Джульетта… «Ты должна быть рядом», — звучало в моих мыслях отчаянное и просительное. Я даже не поняла, как оказалась у кровати. Села на край, осторожно взяла холодную руку Ромео в свою и всхлипнула… * * * Я просидела у его кровати весь вечер и всю ночь «Почему я здесь? — думала я, стискивая пальцы. — Он заслуживает это? После всего, что он сделал?» Но Джульетта не оставляла меня. Она будто говорила: «Не уходи. Ты ему нужна». |