Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 5 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 5

Герцог Даригил нахмурился.

— Принцесса заставляет вас себе прислуживать?

— Да. То есть нет. Вы меня запутали! — в отчаянии обвинила его.

— Вы мне можете доверять.

Чего он пристал?

Вспомнив, что он из группы королевских драконов, немного успокоилась. У них обостренный нюх на разные недосказанности.

Ничего не поделаешь, пришлось...

— Прошу прощения, меня ждут на кухне.— Прошмыгнула мимо него и покинула уборную.

Вспоминая наш короткий разговор, мысленно обозвала себя дурехой. Не стоило сбегать от дракона. Это равносильно тому, что помахать перед мордой зверя красной тряпкой. Стоило придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение.

Выслушав по пути в поварскую пожелания гостей, я вернулась за свой рабочий стол. Там меня ждал котелок, доверху наполненный отварными овощами.

— Мелко нарежь, — сварливо велела повариха.

Схватив нож, принялась за дело. Морлин, помогающая накрывать подносы господам, заметила мое волнение.

— Яда, почему на тебе лица нет? — подошла она ко мне.

— Я поступила очень глупо.— Быстрее застучала ножом по деревянной разделочной доске.

— Рассказывай, — в голосе Морлин прозвучало беспокойство.

Мы давно были знакомы, и она знала, что я не из тех, кто поступает опрометчиво.

— Я соврала королевскому дракону, а после сбежала от него.

Бумс!

Ложка выпала из руки подруги.

— Повтори! Что ты сделала?

— Соврала дракону, — упавшим голосом призналась ей.

Морлин вздрогнула.

— Позволю себе спросить, — спокойно начала она и сорвалась на шипящий шепот: — Какого отвара ты перепила?

— Это вышло случайно, — выпалила в ответ и поправилась: — Поверь, я случайно обманула герцога.

Не скупясь на детали, рассказала ей о нашей с ним встрече в уборной. По мере моего рассказа лицо Морлин менялось от умиления к ужасу. К концу моего повествования наше столкновение с герцогом перестало напоминать ей судьбоносную романтическую встречу.

Стоило мне закрыть рот, и она спросила:

— Ты точно понимаешь, кого обманула?

— Я не могла нарушить наш с принцессой уговор.

Подруга издала свой фирменный страдальческий стон.

— Забудь ты о ней. Узнав про ваш сговор, меньшее, что сделает дочурке его величество — не приедет на устроенный ею бал. Тебя за вранье дракону ждет куда худшая участь.

— Хватит меня пугать. — Бросила в нее кусочек морковки и посмотрела на гору не нарезанных овощей. Вечер обещал быть тяжелым. Во дворце собралось много гостей.

Я посмотрела в окно. Взгляд зацепился за стайку дам, от холода топающих ногами.

— Они не теряют надежды подловить герцога Даригила.

— Ошибаешься. Дамы за лордами не бегают и не поджидают их, они изволят дышать свежим воздухом. В дворцовых гостиных им стало душно, — выдала официальную версию подруга. — Я думаю, если герцог вскоре не объявится, дамам придется отковыривать себя от стылой земли.

Образ гостей, превращенных в ледяные статуи, показался мне до того забавным, что я рассмеялась. Правда, мой юмор мало кто оценил. Слуги испуганно вытаращились на меня. Они не позволяли себе потешаться над знатными господами.

Атмосферу разрядил артефакт, связанный с покоями принцессы. Он настолько пронзительно зазвенел, что резануло по ушам.

Принцесса вызывала меня к себе.

— Поднос ее высочества готов? — засуетилась повариха.

— Давно, госпожа, — ответила служанка, поднимая взгляд от пылающего магическим огнем стола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь