Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»
|
Потом король потерял интерес к нашим красотам, и наша провинция начала чахнуть. Рестораны закрылись, лавки наполовину опустели. За дальним окном у кладовой мелькнула тень. Взгляды подруг сразу обратились туда в надежде увидеть герцога. Я не выдержала и поддалась любопытству. Только чтобы убедиться, что сплетням нельзя верить. Вытянув шею, посмотрела в окно. Там я ожидала увидеть среднего роста мужчину в годах, выпячивающего живот, с пролысиной на голове. Но Даригил оказался привлекательной внешности и моложе. Герцогским титулом его семья владела уже на протяжении многих веков. Он передавался сильнейшему магу рода. Даригилы с давних времен и по сей день считались одними из сильнейших магов нашего королевства. С ними старательно избегали конфликтовать. — Смотрите, герцог идет к черному входу, — показала на него пальцем Бриана. — Он скрывается от преследования настырных дам, — рассмеялась Равила. — Похоже, это его ждет к ужину наша принцесса, — протянула с завистью Морлин. Романтичная поволока в глазах намекала, что она не прочь заменить хозяйку. С сожалением посмотрела на нее. Королевские драконы не те, кем кажутся. Знала бы она, какими беспощадными они бывают. Король после смерти моего отца лишил его почестей, отобрал у нас большую часть земель. Королевские драконы не вступились за соратника, отдавшего жизнь за короля. Они до последнего остались верны воле правителя. С тех пор много чего изменилось в моей жизни, и единственное, в чем я осталась уверена — королевским драконам нельзя доверять. Особенно герцогу Даригилу, главе ведомства. Идея лишить наш род земель принадлежала ему. — Девочки, как считаете, когда герцог отправится обратно в столицу? — облачила свои волнения в слова, надеясь, что мы с ним нигде не столкнемся. — Понятия не имею, — томно вздохнула Равила. — Будет неплохо, если он задержится. Из меня вырвался нервный смешок: — Надеешься поближе с ним познакомиться? — Кто знает. Вдруг мечты в ночь Чудогодия сбудутся, и я стану герцогиней. — Ее глаза заблестели от предвкушения. Оставив подругу витать в облаках, я влила в бурлящий отвар магию. — Ух, ты! Он к нам идет! — радостно проголосила Морлин. Мои руки дрогнули. Передача магии прервалась. Варево сделало «Бульк». На моем светлом платье появились грязные пятна. Что для меня не было характерно. Я всегда старалась быть аккуратной. Подруги с поварихой в ужасе уставились на меня. — Ты что наделала, растяпа? Дворецкий тебе голову оторвет!— прокудахтала повариха. — Иди застирай, пока он не пришел, — нашла выход Равила. — Иди, мы тебя прикроем, — пообещала Морлин. Благодарно улыбнулась подругам. — Я скоро вернусь! Повариха недобро сверкнула глазами, когда я прошмыгнула в освещенный коридор. Поблизости имелась господская уборная. Туда я и направилась. По привычке. Глава 2 Глава 2 — Эй ты! Принеси моей госпоже согревающий отвар. Девица с крупными чертами лица, широкими мужицкими плечами пыталась привлечь мое внимание. Проигнорировав ее, поспешила в уборную. Показываться в грязной одежде на глаза гостям нам строжайше запретили. Уборная, по сравнению с холлом, оказалась островком божественной тишины, куда не долетали стенания и причитания расстроенных дам. Им по понятным причинам не удалось подкараулить герцога. |