Книга Сладкие булочки мадам попаданки, страница 90 – Дина Нежина, Анна Пфари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»

📃 Cтраница 90

Я бросаю взгляд на мужа, но он, похоже, даже не вслушивается в нашу застольную беседу.

Надо же! Даже не стал вмешиваться в разговор и не выдал мою маленькую тайну! Которая не такая уже и маленькая! Подумать только! А главного дознавателя и борца с магией королевства жена – магичка! Каков скандал!

Были бы тут газеты, а еще лучше – городские паблики, они б мусолили эту новость неделями, добавляя новые и новые подробности.

Так что хорошо, что здесь все-таки пока ничего этого нет! Возможно, я смогу как-нибудь выпутаться.

И тут неожиданно мне на помощь приходит Алан, который с незаинтересованным видом холодно сообщает голосом диктора радио, зачитывающего прогноз погоды или позавчерашние новости:

— Филипп, не в чему смущать герцогиню своими вопросами. Она и слов-то таких не знает. Ну какая может быть у нее магия? Нет конечно. Я бы почувствовал, провел расследование и посадил б ее в тюрьму, будь у нее хоть малейшие зачатки магических способностей.

От его слов у меня холодеют руки, и мурашки бегут по коже. Он так равнодушно это сообщает, что я верю, что и расследование и тюрьма – очень близкое мое будущее.

Глава 51

Не смею поднять глаза от тарелки. Заинтересованно разглядываю свой завтрак, словно шедевр какой-то.

Филипп лишь иронично хмыкает:

— Ну да, ну да! Расскажите лучше, как вам удалось избежать огня? Или пожара вовсе не было? Вот так уедешь на охоту, и сразу все самое интересное случается! – сетует он с улыбкой, словно речь идет об увеселительной прогулке или званом обеде.

— Ваше высочество, – учтиво начинает Алан чуть ли не с поклоном, отчего я только шире распахиваю свои глаза. – Сейчас мы с Элис поедем в город, а вечером, когда вернемся, непременно вам все расскажем с малейшими подробностями.

— Вы отдыхайте пока после охоты, ваше Высочество! – подхватываю я в тон мужу.

Принц выглядит разочарованным, но соглашается потерпеть до ужина.

И вот днем я рассматриваю закопченную, потемневшую от огня и пепла пекарню. Ущерб велик, но всё же с этим вполне можно работать. Пострадали окна, почернела печь, сгорели занавески и некоторая деревянная посуда, а еще пару столов спасти не удастся. Но в основном моя магия постаралась на славу.

Нужно проветрить, что я сразу же и делаю – открываю окна и двери настежь. Покрасить, побелить, купить новую мебель… С магической помощью за день справимся, наверное.

Днем мы занимаемся делами и практически не разговариваем с Аланом.

А уже вечером я стою в большом зале нашего замка, наблюдая, как несколько королевских стражников окружают принца Филиппа. Его, не меня!

Лоск спадает с принца, как старая краска с облупленной стены.

Он держится прямо, но в глазах вспыхивает страх, смешанный с бешенством.

— Ваше Высочество, – говорит Алан с поклоном, – вы арестованы по приказу короля.

Несколько секунд Филипп не реагирует. А потом, неожиданно, – он смеется. Громко, неестественно, резко, будто больше не может держать в себе кипящую внутри ярость.

— Арестован? Ты арестовываешь…Меня?! – выкрикивает он, переводя взгляд с Алана на стражников, а потом обратно на моего мужа. – Это какой-то фарс!

Его лицо меняется – насмешливое, пресыщенное жизнью исчезает, уступая место истинной сущности, спрятанной за годами идеальной маски.

— Вы не понимаете, что делаете, – сквозь зубы шипит он, теряя контроль. – Это ошибка! Ошибка, за которую вы дорого заплатите!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь