Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
Алан легко сжимает мою руку, видимо, пора уже замолчать и я послушно начинаю улыбаться, как красивая куколка. Принц же улыбается в ответ. — Это очень мило, я думаю, что сама герцогиня изобретает что-то на кухне. Очень непривычно, признаться. Но, мне кажется, за деятельными женщинами – будущее, не правда ли, Алан? – Филипп говорит это всё снисходительно, так что концовка фразы вызывает удивление и у меня, и у мужа. Никогда в высшем обществе не поощрялась излишняя деятельность и сейчас впервые принц сказал, что это, наоборот, неплохо. Хм. — Какое интересное у вас платье, леди Элис. Мне очень нравится. Значительно больше, чем наряды фрейлин Её Величества, – благосклонно говорит принц, рассматривая меня, как экспонат в музее. Он говорит это довольно громко и те дамы, что надели платья-лодки тут же расстраиваются, тушуются и даже отступают назад. Другие же, которым неожиданно повезло, тут же высоко задирают подбородки. — Ну, будет вам, дружище, хватит смущать мою жену, – вежливо улыбается Алан и шагает вперед, будто закрывая меня собой от внимания принца. – Я скоро начну ревновать. Все мы тут же натянуто улыбаемся и решаем следовать в большую столовую. О ней я узнала совсем недавно, когда именно там вешали огромную хрустальную люстру. Звонят маленькие звоночки – это всех гостей созывают начать пиршество. И все пятьдесят-шестьдесят человек послушно следуют за нами с принцем. Что сказать, принцу в самом деле всё нравится. Я вижу, как он пробует непривычную птицу, как хмурится при виде котлет, как удивляется непривычным закускам. Но каждый раз, пробуя пищу, он прикрывает глаза от удовольствия и это – самый важный показатель. Кажется, я не ударила в грязь лицом, и это дорогого стоит. Синабоны тоже вызывают подчеркнуто хорошую реакцию. Все гости, как один, наблюдают за принцем и после первого же его одобрительного кивка головой, набрасываются на угощение. Не знаю, кто придумал танцы после такого плотного ужина, но дамы и господа радостно, чуть лениво, танцуют под скучные средневековые мелодии приглашенных музыкантов, пока я отдыхаю в уголочке у окна. Правда, одиночество мое не длится дольше пяти минут, потому что, увы и ах, и тут меня находит наследный принц. Я судорожно ищу глазами Алана, но не нахожу и напрягаюсь еще больше. Ну не съест же меня этот принц, да? Однако, принц задает мне такой вопрос, который вполне может изменить мою жизни и, кажется, в любом случае не в лучшую сторону. — Прекрасная Леди Элис, – начинает он поэтично, как истинный придворный ловелас и этим пугает меня чуть ли не до икоты. Какие мне тут ловеласы, какие интриги, еще и с всякими незнакомыми принцами, блин! Мне бы с пекарней разобраться, с мужем, который однозначно стоит того, чтобы присмотреться поближе, а не шуры-муры тут со знатью разводить. — Да, Ваше Высочество, – механически отвечаю я, пытаясь придать себе максимально пресное и скучное выражение лица. — Я хочу попросить вас о большом одолжении, – очаровательно улыбается принц. – Сегодня я понял, что познакомился с поистине интересной, ни на кого не похожей женщиной. — О, как здорово! Мне передать ей записку или подарок от вас? – тут же воодушевленно предлагаю я. — Нет, миледи, вы не так меня поняли. Эта леди – вы, – поясняет принц и в его голосе, несмотря на показательную мягкость и пылкость, я слышу капельку раздражения. |