Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
Так или иначе, нужно торопиться. У Алана, кажется, уже дергается глаз от моего мельтешения, но впереди еще столько работы, что ему и не снилось. И не в темпе вальса, а буквально на сверхзвуковой скорости, о которой тут и не слыхивали. — Элис, я не понимаю, как быть с ужином. Это должен быть буквально пир, но… Что можно успеть за вечер? У нас только кухарка и две новых помощницы, которые вообще ничего пока не понимают. — Дорогой муж, – хмыкаю я с невероятной, просто непобедимой уверенностью в себе. – У нас не вечер впереди, а целая ночь. И у нас есть одно тайное орудие. — Какое такое орудие? – внимательно смотрит на меня герцог, будто пытаясь прочесть. Но он и не предполагает, что полезного есть в этой прелестной головке! А там знания, знания и еще раз знания. Так что я хитро улыбаюсь ему в ответ. — Я, конечно! Глава 34 Все-таки, не такой уж у меня плохой муж, оказывается. Просто он не очень хорошо разбирается в женщинах, как и в… людях, в общем. Ну или это я такая непонятная для него. Попаданка всё-таки, так что это вполне его оправдывает. Но, так или иначе, когда мы возвращаемся в замок, нас встречает копошение и...магия! Десяток мужчин разных возрастов делают пассы и взмахи руками в разных комнатах и уголках. Кто-то хмурится, кто-то играет пальцами, как на невидимой арфе, а кто-то будто стрелы выпускает, но итог один – замок преображается. Исчезает редкая плесень в углах потолка, паутина и пыль, становятся яркими и насыщенными краски, белое становится действительно белым, а позолота опять начинает блестеть. Тут же несколько женщин сосредоточенно наблюдают за старой мебелью, сложенной в центре зала. И вдруг эта мебель начинает преображаться тоже, склеиваются сломанные ножки, начинает поблескивать и искрить старая ткань, её теперь и не отличить от новой. Заплатки сливаются с общим полотном, а дерево начинает блестеть, будто покрытое новой краской. Тут же в воздух поднимается огромная золоченая люстра с хрустальными подвесками. Прям как у моей бабушки была, но в сто раз больше. Потом какой-то хиленький мужичок щелкает пальцами и она зажигается сотней магических огней. Вау!!!! Это же магия!!!! — Алан, это ты организовал? – спрашиваю я восхищенно. – Когда только успел! — Конечно, я. Не принимать же гостей в руинах, – хмыкает он. Когда мы проходим большой зал, герцог одобрительно кивает головой, глядя на обновления. Интересно, а где принц? Я его так и не видела, но покои ему выделили, охрана уже тут… Это прилично проводить ремонт при нем? — А нормально, что у нас ремонт, когда принц уже тут? – озвучиваю я свои сомнения. — Тут магическая завеса и поглотители звука, не переживай. Он не видит всего этого и не слышит. Да и потом, всего пару часов почти бесшумной магии никому еще не вредили. — А как же его покои? Там, наверное, тоже руины, – с сомнением смотрю я на мужа. — О, нет, они в идеальном состоянии. Самые роскошные комнаты во всем замке. Дело в том, что его покои были законсервированы, а приехал он глубокой ночью, ничего, кроме своих покоев и не заметил. Законсервированы. Я с трудом удерживаюсь от рвущегося наружу смеха. Как консервная банка что ли? Так и представляю, как несколько комнат уменьшают и запихивают в упаковку от шпротов и закрывают. Так, ладно, это, наверное, тоже какая-то магия. Но какая? |