Книга Сладкие булочки мадам попаданки, страница 34 – Дина Нежина, Анна Пфари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»

📃 Cтраница 34

— Миледи, попробуйте заглянуть вот сюда, – предлагает Мистер Уивер, указывая на относительно новую постройку. Увы, интерьер внутри напоминает склад: голые стены, потолок низкий, а свет сюда проникает так скудно, что даже в полдень придется щедро зажигать свечи. Про пекарню можно забыть, а про житье тут — тем более.

— Неудачно… — вздыхаю, понимая, что ничего достойного мы не найдем сегодня. Слишком мало в городе людей, кто ценит уют и выпечку; возможно, придется что-то строить с нуля, а это деньги и время.

Мы возвращаемся в замок на закате: уставшие, замерзшие и, разумеется, разочарованные. Я решаю снять стресс приготовлением очередного теста – надо же мне где-то тренировать и магию, и кулинарные навыки. Да и готовка всегда меня успокаивала в любой даже самой сложной ситуации. – Тесто, не подведи меня, – шепчу, слегка прикрывая глаза и проводя ладонью над миской. Чувствую знакомое тепло, будто мое внутреннее пламя отдает частичку силы в муку и воду.

Хотя, конечно, надо бы осторожней — в прошлый раз чуть до пожара не довела.

Потом я практикую еще пару несложных заданий для своего новоприобретенного дара: подсушить травы, разогреть воду для чая. Все выглядит вполне безобидно, главное – научиться управляться с магией, сделать ее своей помощницей.

Помощники мне в этом сложном месте ох как необходимы!

Поэтому после каждой даже самой крохотной удачной попытки мое сердце подпрыгивает вверх, ликуя, словно я прошла налоговую проверку без единого замечания.

Хмыкаю про себя от пришедшего в голову сравнения. Видимо, уже пришла пора забывать свою прежнюю жизнь. Поэтому я просто хлопаю в ладоши и кружусь на кухне, празднуя свою маленькую победу – И магия сегодня послушна, и тесто поднялось на славу, и огонь на кухне горит ровным красивым пламенем, согревая меня, дарит надежду на то, что я справлюсь, я что-нибудь обязательно придумаю.

В этот момент вбегает Мари Энн, запыхавшись и восклицая: – Миледи! Там… в городе случилось несчастье. Сгорел дом! Говорят, огонь вспыхнул внезапно, как будто… сам собой! – горничная округляет глаза.

Я роняю ложку, а в душе зарождается тревога. Сам собой? Неужели… магия?

— Спокойно, Мари Энн, – приказываю я, хотя голос звучит взволнованно. — Рассказывай все, что знаешь.

Глава 20

Жила–была семья. Герцог Брейверский, Генри Арлингтон, сводный брат короля, жил поживал и добра наживал со своей красивой и высокородной женой Мэри.

Растил детей, занимался, чем там обычно занимаются герцоги, и вполне себе успешно. И кроме своего фамильного замка у Герцога был особняк в центре небезызвестного города, в котором мне недавно посчастливилось побывать. И вырастил он детей, двойняшек, и устроил их хорошо: удачно женил сына, не менее удачно выдал замуж дочь.

Но вот незадача, когда все они находились на дне рождения главы семейства, в особняке вспыхнул пожар и, не смотря на высокородность и владение магией, огонь семейство не пощадил. Ни самого герцога, ни его красивую жену, ни взрослых детей со вторыми половинками. Что уж говорить о слугах.

Меня эта история, хоть и не коснулась близко, но опечалила. Выходит, не так важно, граф ты или герцог, владеешь ли магией, а Госпожа Смерть придет за тобой, как и за любым нищим тогда, когда придет твое время. И никто не спасет тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь