Онлайн книга «Замуж за дракона. Случайная жена повелителя»
|
— Ты моя, — шепчет он мне прямо в губы. Слова звучат так, словно это давно решённый вопрос, и он просто решил сообщить мне об этом, а моё дело — принять и смириться. Голова кружится, всё плывет словно в мареве перед глазами. — Я… не знаю… — выдыхаю я, пытаюсь сосредоточиться и вспомнить, что я хотела сказать ему до того, как он начал меня целовать. — Узнаешь. И снова целует. Уже смелее, глубже. Его рука скользит по моей спине, он проводит ладонью от лопаток вниз, останавливается на пояснице. Я вздрагиваю, прижимаюсь ближе. И он молниеносно подтягивает меня выше, сам садится в кровати. Всё равно все движения остаются осторожными: он помнит о ране, я помню о его ране. Поэтому всё медленно, почти мучительно нежно. — Тогда у меня условие, — заявляю я, вдруг решившись. и с удовольствием наблюдаю, как в его глазах вспыхивает любопытный огонёк. Хитрый дракон впервые сталкивается с тем, что ему ставят условия? ну что ж, дорогой Каэлгард, так бывает. Внутри меня растет самоуверенность, я вздёргиваю подбородок, тычу его указательным пальцем в грудь, чтоб показать серьёзность моих намерений. — Не смей пугать меня так больше! — хочу сказать четко и требовательно, но почему-то выходит тихо, словно умоляюще. Он улыбается одним уголком губ, хитро сверкает глазами: — Не обещаю. Но обещаю, что ты всегда будешь знать, что я жив. Он наклоняется снова, и я привычно закрываю глаза, отдаюсь этому моменту: его теплу, его рукам, его дыханию на моей коже. Боже мой, когда я успела привыкнуть к нему? — только и успеваю подумать перед тем, как вдруг раздаётся стук в дверь. Громкий. Настойчивый. Три удара подряд. Мы замираем оба, будто выныриваем резко из своего собственного мира в мир реальный, и не сразу может прийти в себя, осознать, что тут всё по-другому. За дверью раздается знакомый голос лекаря: — Господин? Госпожа? Я пришёл проверить рану. Я резко отстраняюсь, кровь приливает к щекам так сильно, что кажется, я сейчас вспыхну и сгорю как спичка. Пытаюсь слезть с Дракона, но он всё ещё держит меня за талию, не сильно, но достаточно, чтобы я не успела. — Каэлгард… — шепчу я в панике. Он тихо усмехается, глаза блестят, а сам он смеётся: — Пусть войдёт. Он увидит, что я… в порядке. Его пальцы наконец разжимаются, медленно и неохотно. Я скатываюсь в сторону, сажусь на край кровати, пытаюсь привести волосы и одежду в порядок. Сердце колотится так, будто я бежала через весь замок снова. Дверь скрипит, открываясь, впускает лекаря в наши покои. Глава 23 Лекарь — тот же пожилой мужчина, собранный, спокойный, видимо уже давно привыкший к ранам и крови. Он кланяется ровно, без тени удивления или любопытства, будто каждое утро застаёт в покоях Повелителя девушку с растрёпанными волосами, пылающими щеками и губами, которые ещё помнят чужие поцелуи. Я не знаю то ли мне радоваться, что на меня не обращают внимания, то ли огорчаться, что меня не замечают. В итоге просто замираю на краешке кровати, делаю вид, что сосредоточенно рассматриваю плетение нитей на постельном белье или вышитые золотом узоры на балдахине над кроватью. В то время как от доктора нет не то что улыбки, или намёка на понимание, его лицо ровным счётом ничего не выражает, словно меня и нет здесь, будто я тень. — Господин, разрешите осмотреть рану, — говорит он без каких-либо приветствий, обращаясь только к повелителю. |