Книга Замуж за дракона. Случайная жена повелителя, страница 40 – Дина Нежина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за дракона. Случайная жена повелителя»

📃 Cтраница 40

— Ты моя, — шепчет он мне прямо в губы. Слова звучат так, словно это давно решённый вопрос, и он просто решил сообщить мне об этом, а моё дело — принять и смириться.

Голова кружится, всё плывет словно в мареве перед глазами.

— Я… не знаю… — выдыхаю я, пытаюсь сосредоточиться и вспомнить, что я хотела сказать ему до того, как он начал меня целовать.

— Узнаешь.

И снова целует. Уже смелее, глубже.

Его рука скользит по моей спине, он проводит ладонью от лопаток вниз, останавливается на пояснице. Я вздрагиваю, прижимаюсь ближе. И он молниеносно подтягивает меня выше, сам садится в кровати.

Всё равно все движения остаются осторожными: он помнит о ране, я помню о его ране. Поэтому всё медленно, почти мучительно нежно.

— Тогда у меня условие, — заявляю я, вдруг решившись.

и с удовольствием наблюдаю, как в его глазах вспыхивает любопытный огонёк. Хитрый дракон впервые сталкивается с тем, что ему ставят условия? ну что ж, дорогой Каэлгард, так бывает. Внутри меня растет самоуверенность, я вздёргиваю подбородок, тычу его указательным пальцем в грудь, чтоб показать серьёзность моих намерений.

— Не смей пугать меня так больше! — хочу сказать четко и требовательно, но почему-то выходит тихо, словно умоляюще.

Он улыбается одним уголком губ, хитро сверкает глазами:

— Не обещаю. Но обещаю, что ты всегда будешь знать, что я жив.

Он наклоняется снова, и я привычно закрываю глаза, отдаюсь этому моменту: его теплу, его рукам, его дыханию на моей коже. Боже мой, когда я успела привыкнуть к нему? — только и успеваю подумать перед тем, как вдруг раздаётся стук в дверь.

Громкий. Настойчивый. Три удара подряд.

Мы замираем оба, будто выныриваем резко из своего собственного мира в мир реальный, и не сразу может прийти в себя, осознать, что тут всё по-другому.

За дверью раздается знакомый голос лекаря:

— Господин? Госпожа? Я пришёл проверить рану.

Я резко отстраняюсь, кровь приливает к щекам так сильно, что кажется, я сейчас вспыхну и сгорю как спичка. Пытаюсь слезть с Дракона, но он всё ещё держит меня за талию, не сильно, но достаточно, чтобы я не успела.

— Каэлгард… — шепчу я в панике.

Он тихо усмехается, глаза блестят, а сам он смеётся:

— Пусть войдёт. Он увидит, что я… в порядке.

Его пальцы наконец разжимаются, медленно и неохотно. Я скатываюсь в сторону, сажусь на край кровати, пытаюсь привести волосы и одежду в порядок. Сердце колотится так, будто я бежала через весь замок снова.

Дверь скрипит, открываясь, впускает лекаря в наши покои.

Глава 23

Лекарь — тот же пожилой мужчина, собранный, спокойный, видимо уже давно привыкший к ранам и крови. Он кланяется ровно, без тени удивления или любопытства, будто каждое утро застаёт в покоях Повелителя девушку с растрёпанными волосами, пылающими щеками и губами, которые ещё помнят чужие поцелуи.

Я не знаю то ли мне радоваться, что на меня не обращают внимания, то ли огорчаться, что меня не замечают. В итоге просто замираю на краешке кровати, делаю вид, что сосредоточенно рассматриваю плетение нитей на постельном белье или вышитые золотом узоры на балдахине над кроватью.

В то время как от доктора нет не то что улыбки, или намёка на понимание, его лицо ровным счётом ничего не выражает, словно меня и нет здесь, будто я тень.

— Господин, разрешите осмотреть рану, — говорит он без каких-либо приветствий, обращаясь только к повелителю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь