Онлайн книга «Замуж за дракона. Случайная жена повелителя»
|
Глава 21 Он смотрит на меня снизу вверх, и в его глазах нет ни слабости, ни тумана смерти — только раздражающая, почти мальчишеская насмешка. — Ну и что ты планируешь делать? — повторяет он тише, и пальцы на моей спине сжимаются крепче. До меня не сразу доходит, что происходит. Несколько секунд я просто смотрю в эти золотистые глаза, пытаясь совместить их с тем неподвижным лицом, которое только что казалось мне практически мёртвым. А потом внутри что-то рвётся. — Ты! — Ору я что было сил, голос срывается. — Ты… издеваешься надо мной? Он чуть приподнимает бровь. — Я лежал без движения, а ты внезапно оказываешься на мне верхом, — спокойно замечает он. — У меня были основания насторожиться. — Насторожиться?! — шиплю я. — Я думала, ты умер! Или по крайней мере при смерти! Облегчение, которое накрывает меня, мгновенно превращается в злость. Глупую, горячую ярость. Я со всей силы толкаю его в грудь. Он морщится теперь уже кажется, по-настоящему, и я запоздало вспоминаю про рану не его боку. Но тут же злюсь ещё сильнее, не могу больше ему верить, вдруг он опять разыгрывает меня. — Не смей так делать! — выдыхаю я. — Не смей… так пугать меня! — Я никого не пугал, — сухо отвечает он, но в глубине его золотистых глаз вспыхивают и гаснут огни, и я их точно вижу, несмотря на его слова, утверждающие обратное: — Я спал. — Ты не дышал! — Дышал. — Нет! Я снова хватаю его за рубашку, забыв о том, что ещё минуту назад плакала, умоляла его не умирать. Руки сами находят его шею, и я, не особо думая, сжимаю пальцы. — Вот сейчас я тебя действительно придушу! Он перехватывает мои запястья мгновенно, легко, будто я какой-то котёнок, решивший напасть на льва. Его ладони горячие, сильные, он держит меня будто играючи, хотя я пытаюсь вырваться изо всех сил. Но, кажется, делаю только хуже своими хаотичными дерганьями. — Осторожнее, будущая жена, — тихо произносит он, глядя на меня снизу вверх. — Ты слишком близко подобралась к раненому дракону. — Да мне всё равно! — рычу я в ярости, которой нет выхода, — Ты! ты… Я вернулась. Я… я думала, что ты умер. Я почти… я… Слова обрываются. Потому что в этот момент до меня доходит. — Ты проснулся раньше, — медленно говорю я, внимательно глядя в его лицо, — Ты знал. Он молчит, но как-то слишком красноречиво, так что я окончательно понимаю. — Ты видел, что меня нет. Он лишь слегка прикрывает глаза в знак согласия, перед тем как сознаться: — Видел, — отвечает он совершенно расслаблено, пожимает плечами, словно недоумевает, а что в этом такого. — И ты… — я сглатываю. — Ты дал мне уйти. — Я хотел знать, — говорит он серьезно наконец, уже без насмешки. — Вернёшься ли ты. — Ты… проверял меня? — выдыхаю я. — Меня пытались убить сегодня, — спокойно отвечает он. — В моём замке. Из-за тебя. Или ради тебя. Разница невелика. Я должен знать, кто рядом со мной — А я должна знать, что меня не отдадут в жертву, когда придёт время, — резко отвечаю я. Он замирает и хмурится, пытаясь разглядеть по моему лицу, что значат мои слова. А я чувствую, как в груди поднимается всё сразу: мой недавний сон, страх, предательство Лиры, костёр, толпа, чужой мир. Весь этот тугой клубок словно разваливается на мелкие части, не в силах больше держаться. Превращается в слезы, которые тут же наполняют мои глаза. |