Книга Акулий король, страница 202 – Саша Хеллмейстер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Акулий король»

📃 Cтраница 202

— Иди-иди, – вздохнул Донни и проводил их взглядом: сына и свою возлюбленную, исчезнувших в тени лестницы. – А нам пока стоит поговорить.

С момента, как они ушли, с лица его не пропало благодушное выражение, но он стал заметно серьезнее. Возле глаз и в складках губ залегли тяжелые возрастные тени. Преображение в дона Мальяно, босса криминального Чикаго, медленно проступало сквозь саму его суть. Теперь Присцилла Морроу, глядя на Донни и покуривая сигарету, вдруг поняла, что перед ней сидит тот самый лидер клана Пешекане, которого так страшился и уважал ее брат – и который убил двоих членов ее семьи. Это был матерый хищник, много чего повидавший на своем веку и снесший не одну преграду на жизненном пути.

В это время им принесли два стакана виски.

Донни сперва сделал крупный глоток. Никто не нарушил тишины за столом. Потом уже дон заговорил:

— Я пригласил вас сюда по не самой простой причине, скорее личной, чем деловой; прямо она не касается ни интересов наших семей, ни каких-либо территориальных или финансовых вопросов, – сразу предупредил он. – В то же время это влияет на наши интересы. Не беспокойтесь заранее. Я все объясню. Мы с тобой, Гейб, уже много лет в тесном контакте, и я хочу попросить именно тебя об этой услуге.

— Почему меня? – удивился тот, бесстрастно наблюдая за Мальяно.

Дон не выглядел взволнованным, но и спокоен не был тоже. Гейб сказал бы так: он очень напряжен и насторожен, и задался вопросом, зачем Донни попросил вызвать Присциллу из Бостона. Зачем ему она?

— Потому что у меня нет кого-либо более надежного для дела такого рода.

— У тебя, Донован Мальяно? – Гейб ухмыльнулся, покачал головой и залпом выпил шампанское. – Не верю. У тебя полезных знакомств больше, чем спичек в коробке. Ты держишь вот здесь весь Чикаго, – он сжал кулак и показал его дону. – Неужели есть что-то, в чем тебе не помогут бесчисленные связи в высших кругах или твои собственные люди?

Дон развел руками, изобразив сожаление на лице.

— Увы, я не могу втянуть в это Пешекане, и тем более допустить, чтобы хоть кто-то из власть имущих меня на этом поймал, – сказал он и опустил взгляд на стакан с виски, в задумчивости проведя языком по передним зубам. Теперь, и Гейб это ясно видел, он был недоволен, потому что приходилось посвящать посторонних в свои секреты. – Это дело, еще раз повторюсь, личное, но… противоречащее моим собственным интересам в бизнесе. И поскольку довериться кому-то еще, кроме тебя, я тоже не могу, обратиться мне, сам понимаешь, больше не к кому.

— Вот тебе раз! – изумился Гейб и сел поудобнее, жестом велев принести ему еще выпивки. – Ну, что ж, ты меня увлек. Готов поклясться, в твоей просьбе замешана девчонка. Не зря же ты ее сюда притащил.

— В целом да, замешана, – признался Донни и подался вперед, скрепив пальцы в замок и положив руки на стол. Присцилла, внимательно слушая его, цедила виски, не показывая даже малейшим видом своих мыслей или эмоций. – Я хотел показать вам, чтобы вы поняли предметно, что это за человек, увидели ее своими глазами – и потом не могли сказать мне, что ошиблись или не смогли выполнить спрошенное, потому что, мол, это все для неизвестно кого… Это для женщины, которую я беру в собственную семью, под свою опеку. Она станет мне такой же близкой, как, например, жена или дети.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь