Онлайн книга «Разрешаю умереть»
|
Он проверил приложение «Те три слова». Почти на месте. Этот лес был знаком ему с раннего детства, когда они с одноклассниками ходили сюда в походы и резвились среди деревьев, не забывая, однако, что в подлеске, растущем на песчаной почве, водятся гадюки. К тому же с незапамятных времен эта чаща служила местом захоронения жертв убийства. Брэнсон резко затормозил, включил поворотник и через пару секунд свернул налево, на парковку с несколькими автомобилями, среди которых Грейс заметил белый фургон оперативно-следственной группы. Чуть дальше виднелся участок, обнесенный полицейской лентой. 71 6 сентября, пятница Если спросить, какое задание считается самым паршивым, почти все полицейские ответят одинаково. Некоторые – их будет немного – упомянут наведение порядка во время городского бунта, но там хотя бы есть шанс поучаствовать в старой доброй потасовке, милой сердцу тех служивых, что помоложе и поэнергичнее. Это одна из рабочих привилегий, которые не купишь ни за какие деньги. Но остальные скажут, что паршивее всего охранять место преступления, поскольку это невыносимо скучно. В городе в дневное время такую задачу поручают наименее ценным кадрам, то есть сотрудникам службы общественной поддержки, но их физическая подготовка оставляет желать лучшего, и они вдобавок не работают по ночам. Надев белые защитные комбинезоны, бахилы, перчатки, капюшоны и маски, Грейс и Брэнсон приблизились к бедолаге-констеблю, охранявшему место раскопок. Полицейский с интересом смотрел, пожалуй, на единственное развлечение, выпавшее на его долю в последний час-другой. Грейс с удовлетворением отметил, что парень несет дежурство на совесть. — Долго еще осталось? – сочувственно спросил он, показав удостоверение. — До полуночи, сэр, – ответил несчастный констебль, протягивая ему регистрационный журнал. — Бывал на твоем месте, – улыбнулся Грейс. – Не самое веселое занятие. — Совсем не веселое, сэр. Но, – спохватился юноша, – я не против. Надеюсь однажды стать детективом, так что любопытно понаблюдать за местом преступления вроде этого. — Как тебя зовут? – спросил Грейс. – Я запомню. — Коналл Бартлетт. Спасибо, сэр. — Сын Грэма Бартлетта? — Да, сэр. — Когда-то, несколько лет назад, он был моим начальником. Отличный полицейский. — Спасибо, – улыбнулся констебль. – Меня вдохновила его любовь к работе. — Как помню, ты еще и неплохой футбольный судья? – улыбнулся Грейс в ответ. — Ну, насчет неплохого не скажу, но стараюсь как могу. — Славный ты парень! – Грейс расписался в журнале, передал его Гленну и лукаво взглянул на констебля. – Прости его за почерк. Брэнсон у нас малограмотный. — Ну да, ну да, – отозвался Гленн. Он взял ручку и демонстративно, с трудом и невыносимой медлительностью, написал свое имя, причем каллиграфическим почерком, а возвращая планшет, нагло добавил: — На случай, если не разберешь каракули моего коллеги, его зовут детектив-суперинтендант Недоучка. Коналл Бартлетт растерялся, не зная, улыбнуться или нет. Детективы нырнули под ленту, преодолели скромную дистанцию, отделявшую первый рубеж от второго, снова пригнулись и ступили на тропинку из металлических листов, разложенных криминалистами, чтобы никто не потревожил предполагаемых следов убийцы у места захоронения. |