Онлайн книга «Умереть красиво»
|
Паника во взгляде Клэр сменилась страхом. — Офицер, можете объяснить, что, собственно, происходит? — Для начала, не люблю, когда меня сбрасывают. Женщина покраснела и закусила губу. Мимо, кашляя двигателем, прогрохотал автобус. Грейс подождал, пока тот проедет, и добавил: — Я объясню, что происходит. Джейни Стреттон мертва. — Джейни? – Женщина потрясенно прижала ладонь ко рту. Грейс почувствовал, что пора прижать дамочку. — Во вторник вечером какой-то маньяк исполосовал ее ножом и расчленил. Видели новость про обезглавленный труп, найденный в Пис-Хейвене? Женщина мертвенно побледнела, отчего толстый слой косметики особенно бросался в глаза. Не отнимая руки ото рта, она кивнула. — Сегодня выяснилось, что это Джейни. Так как насчет поговорить? * * * Офис «БКЭ-247 лтд» с маленьким пищеблоком располагался на втором этаже и окнами выходил на улицу. Мрачновато-фиолетовые стены, ковер мутно-зеленого цвета производили удручающее впечатление. Очевидно, помещению даже не пытались придать хоть сколько-нибудь презентабельный вид. Всю меблировку составляли три обшарпанных деревянных стола, три облезлых офисных кресла и четыре серых картотечных шкафа – все как будто купленное на барахолке. Довершали картину дешевые CD-плеер и телевизор. Разительный контраст с обстановкой являли навороченные компьютеры и телефоны на каждом столе. Раздался звонок, но Клэр не отреагировала – похоже, еще не оправилась от шока. Сжимая в руках по чашке с чаем, Брэнсон и Грейс устроились на черных дерматиновых креслах напротив Клэр. Грейс достал записную книжку, но при этом не сводил глаз с женщины. — Как ваше полное имя? Ее взгляд метнулся влево, к полушарию мозга, отвечающему за память. — Клэр Поттер. Грейс сделал пометку в блокноте. — Фирма принадлежит вам? — Мне и моему партнеру. — Как его зовут? И снова ее взгляд метнулся влево. Едва ли она врала насчет собственного имени, значит такое движение глаз означало, что Клэр говорит правду, а в противоположную сторону – лжет. — Барри Мейсон. Грейс на секунду задумался: — «БКЭ двести сорок семь лтд» – это «Барри и Клэр энтерпрайзис»? — Нет, но близко, – покачала головой Клэр. Пристроив блокнот на колени, Грейс выразительно развел руками. — Ну, рассказывайте. Взгляд собеседницы метнулся вправо. Понятно, прикидывает, как бы поубедительнее соврать. Внезапно Клэр спрятала лицо в ладонях. — Проклятье, поверить не могу. Джейни. Такая милая девушка. Она мне очень нравилась. — В среду, в половине пятого, вы оставили на ее автоответчике сообщение. – Грейс отыскал соответствующую запись в блокноте. – Цитирую: «Джейни, привет! Это Клэр. Для тебя есть кое-что интересное. Набери меня». Он выдержал паузу. — О чем шла речь? Женщина подняла голову и снова скосила глаза вправо. Очевидно, вопрос встревожил ее не на шутку. — Клэр, – подключился Брэнсон, разыгрывая из себя классического «хорошего копа» в противовес напарнику, – лучше скажите нам правду, ничего не утаивая. Его реплика достигла цели. Глаза Клэр забегали, не зная, куда спрятаться. — Господи, Барри меня убьет. Аббревиатура расшифровывается как «Барри и Клэр эскорт двадцать четыре на семь». Грейс на миг лишился дара речи. — Джейни Стреттон оказывала эскорт-услуги? Она была проституткой? Клэр неожиданно рассердилась: |