Книга Дитя титанов, страница 83 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дитя титанов»

📃 Cтраница 83

Белиза не привыкла скучать. В Стратуме всегда находились дела: выследить предателя, расчленить труп, отравить кого-нибудь.

Из соседней комнаты донеслось сначала приглушенное ворчание, а потом раскатистый смех Икарайн. Белиза встала, внезапно ощутив желание двигаться.

— О чем ты задумался, мой принц?

Малаким сидел в углу, опустив голову, и не смотрел на нее. Насколько она могла судить, он ничего не ел, но она пообедала. Может, отнести тарелки в кухню, подслушать, о чем говорят слуги? Прислуживали в замке люди, и всякий раз при виде нее они словно теряли дар речи. Еще бы, для них она была врагом-отанимом. И все же не зря сказано, что и на старуху бывает проруха. Пойти поохотиться за слухами, что ли? Все-таки занятие.

Но, потянувшись за посудой, она увидела, что Малаким сосредоточенно разглядывает что-то маленькое.

— Что это у тебя?

Три пары красных глаз блестели и пульсировали – Белиза уже знала, что это означает моргание. Малаким приподнял руки, и она увидела насекомое. Оно было зеленовато-коричневое, с большими задними лапами и длинной мордой с подвижными жвалами. Два больших блестящих карих глаза на макушке казались почти красными в плохо освещенной комнате. Похожих насекомых Белиза видела в Стратуме, там их называли сверчками. Малаким держал существо за тонкую лапку; попытайся сверчок прыгнуть, наверняка остался бы без ноги. Белиза с омерзением вспомнила жуков Хураки. Раньше она не боялась никаких насекомых, но теперь, стоило ей увидеть тварь с шестью лапами, ее прошибал холодный пот. И все же она заставила себя лучезарно улыбнуться своему подопечному.

— Запрыгнул, наверное, в окно, чтобы спрятаться от дождя.

Малаким поднес сверчка к лицу и стал его пристально разглядывать. В комнате запахло чем-то неприятным, какой-то вонючей травой. Белиза вспомнила, что в Стратуме, когда она ловила сверчков, они всегда брызгали чем-то вонючим, чтобы их оставили в покое.

— Хочешь, я найду, во что его положить, и тогда он будет жить у тебя? – спросила она. – Какую-нибудь коробку или банку? На кухне наверняка есть.

Но Малаким не слушал. Он протянул бледный палец и потрогал сверчку голову. Тот дернулся, пытаясь вырваться.

— Я, – сказал Малаким. – Он как я.

Так мальчик разговаривает! Голос у принца был тихий и скрипучий, словно старческий.

— Как ты? – Белиза посмотрела, куда он показывает. – А, глаза? Ты хочешь сказать, что у него такие же глаза, как у тебя?

Он посмотрел на нее снизу вверх, и его глаза сверкнули. Ей показалось, что он опять хочет застать ее врасплох, чего ей нисколько не хотелось. Она еще не забыла тот ужас, который охватил ее, когда ее перестали слушаться собственные кости.

— Никто… как я, – продолжал он. – Вы все. Мама. Глаза такие. Не как я. А он… – Мальчик прикрыл сверчка другой рукой, как драгоценность. – Я вижу. Себя.

Белиза медленно кивнула.

— Если хочешь, мы найдем еще таких же. В саду полно всяких жуков. Построим что-нибудь, чтобы держать их там. – Она замолчала, тревожно задаваясь вопросом, как он отнесется к слову «жук», но мальчик продолжал смотреть на сверчка. – Хочешь показать его маме?

В покоях Икарайн пахло вином и элем. Сени сметала веником осколки разбитых бутылок, оставляя темно-бордовые разводы на каменных плитах пола. Бывшая королева Галаброка в черной от грязи рубашке походила теперь на измученную замарашку. Возле огромной дыры во внешней стене сидела на корточках Икарайн – кладку разобрали специально, чтобы она могла влетать и вылетать, когда захочет. Королева титанов с трудом проходила в двери, предназначенные для людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь