Книга Сестра грифонам, страница 153 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 153

Подходя к ним, Левен вдруг почувствовала, как закололи рудные жилы у нее в ладонях. Стражников – мужчин и женщин – было много, и они были вооружены копьями, пиками и короткими мечами с зазубренными лезвиями. «Ну и пусть, – подумала Левен, – они ничего не смогут мне сделать. Только бы опять не увидеть зимний лес, а то грохнусь в обморок прямо перед ними».

— Принцесса Эпона. – Высокий мужчина, стоявший впереди стражи, шагнул путникам навстречу.

Он был одет в нарядный камзол из белого шелка с золотой отделкой, а его черные волосы были заплетены в длинную косу. На поясе у него тоже висел меч, а взгляд, которым он одарил путников, вряд ли получилось бы назвать дружелюбным.

— Рад видеть тебя здесь. Не могу представить, что произошло бы, если бы твоя мать прислала сюда агента империи без сопровождения, лишь с одним друином.

— Я тоже рада тебя видеть, принц Галлан. – Принцесса Эпона отвесила ему глубокий поклон, но в ее голосе слышался сарказм. – Так ты впустишь нас в свой драгоценный город? Или мне сообщить матери, что Мерсия так напугалась, что забыла открыть ворота?

Принц Галлан издал короткий смешок.

— А ты ничуть не изменилась.

И он обратился к Левен, даже не взглянув на Киллиана:

— Нам сообщили о твоем прибытии, Освящающая Илевен. Добро пожаловать в город Воденкейстер, жемчужину Бретлении.

Эпона фыркнула. А принц продолжал:

— Позволь мне предупредить тебя, Освящающая, что любое оскорбление, травма или ущерб, нанесенные тобой этому городу или любому из его обитателей, будут рассматриваться нашей королевой Исмир как акт войны.

— Он имеет в виду свою маму, – услужливо подсказала Эпона.

— Я здесь не затем, чтобы причинять вред, – сказала Левен как можно спокойнее, хотя ей до того не понравился этот принц, что прямо руки чесались сгрести его за шиворот, отнести на самую нарядную башню его дворца да и сбросить оттуда. – Я привезла вам подарок от королевы Броудики, ее привет и добрые пожелания королевству Мерсия.

Принц Галлан долго разглядывал ее. У него были острые скулы и холодные голубые глаза, а на камзоле красовалась серебряная брошь с изображением башен Воденкейстера. Левен вдруг подумала, что она давно не видела галку по имени Орешек. Похоже, эта птица придерживалась невысокого мнения о жемчужине Бретлении.

— Ладно, – наконец решил принц, хотя, с кем он вдруг поладил, Левен не поняла. – Идемте со мной. Тебя и принцессу Эпону разместят во дворце, в лучших покоях, а завтра мы дадим званый обед, на котором ты преподнесешь свой подарок нашей королеве.

Он повернулся и зашагал к воротам. Стража проворно расступалась, давая ему пройти.

— А как же Киллиан? – Левен обнаружила, что трусит за тощим мерзавцем, стараясь не отстать от него. – Где будет ночевать он?

Принц Галлан обернулся через плечо так, словно впервые увидел друина.

— Твой лесной колдун может переночевать на конюшне.

— Подожди! – Левен остановилась и подняла руки. – Друин Киллиан – мой проводник по этой вашей… Бретлении. Он останется с нами, и ему окажут те же почести, что и мне.

Выпалив это, она тут же пожалела о своих словах. Левен почти увидела, как закатила бы сейчас глаза королева Броудика, но принц Галлан остановился, повернулся к ней и поглядел на нее с веселым любопытством.

— Очень хорошо. Пусть он живет в одних покоях с тобой, Освящающая Илевен, – сказал он и пошел дальше, на ходу велев страже открыть ворота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь