Книга Зимний дом, страница 91 – Кэрол О’Коннелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Зимний дом»

📃 Cтраница 91

— Но ведь этот специалист не…

— Нет, он независимый эксперт. Мы заключили сделку с Битти Смит. Мы назначили место и время, она выбрала специалиста. До сих пор он только проводил собеседования с претендентами на неквалифицированную работу, — Райкер откинулся на спинку стула и, прикрыв глаза, произнес: — Сообщи мне о победе Мэллори. Я тогда снова включу громкость.

Пока Райкер спал, Чарльз следил, как разворачивались события по ту сторону стекла. Сомнительный трюк с картами остался позади, эксперт перешел к другим вопросам. После каждого ответа он делал пометки на бумажной ленте. Мэллори барабанила пальцами по своему планшету и смотрела на эксперта с таким презрением, словно перед ней сидел не человек, а насекомое. Прежде чем ответить на вопрос, Недда постоянно смотрела на детектива. Наконец Мэллори надоело молчать. Чарльз почувствовал, что ее слова станут началом большого наступления, и толкнул Райкера в бок, чтобы разбудить.

— Она почти у цели.

Райкер открыл глаза.

— Отлично. Сейчас повеселимся, — он включил громкость.

Эксперт задал следующий вопрос:

— Вы убивали человека?

— Вы же знаете, что убивала, — ответила Недда Зимнер. — Я уже давала в связи с этим показания.

— Напоминаю, отвечайте, пожалуйста, только «да» или «нет».

— Да.

Мэллори стояла за спиной эксперта, наблюдая из-за его плеча, как бумажная лента с кривыми линиями выходит из детектора.

— Вы все портите, — она оборвала ленту. Мужчина приподнялся на стуле в знак протеста, и Мэллори метнула в него грозный взгляд: — Сядьте.

Он сел.

Мэллори сделала на ленте собственные отметки, проанализировала показатели дыхания и сердцебиения и пальцем ткнула в те места, где явно прослеживалось несоответствие амплитуд кривых: «Неубедительно, неубедительно, неубедительно».

— Вы не понимаете, что делаете, — она повернулась к эксперту.

Райкер опять выключил звук.

— Возможно, в этих стенах сегодня больше не прозвучит ни одного честного слова, — он повернулся к стеклу в тот момент, когда Мэллори стукнула кулаком по верхней панели детектора. — Она говорит, что оборудование — рухлядь.

— Я догадался.

Эксперт наконец перестал хватать ртом воздух и вытаращился на Мэллори. Он не мог поверить, что все это происходит с ним на самом деле.

— К счастью, — заметил Райкер, — прямо за дверью у нее припаркован новехонький, самый современный детектор. Наш аппарат работает ничем не лучше, но у него больше всяких звоночков и свисточков. Итак, Мэллори выиграла состязание. Парень вышел из игры и не знает об этом. Теперь ему не подняться в глазах Недды. Она уверена, что перед ней — шут гороховый. Но не стоит его жалеть, Чарльз. Он молод и все еще может подыскать себе честную работу.

Мэллори внесла в комнату тяжелый чемодан, положила на стол, расстегнула и подняла крышку, краем глаза наблюдая за штатским экспертом.

— Вот детектор лжи, — она взяла в руки большой пучок проводов из металла и пластика. — А вот это датчик, — Мэллори надела его Недде на большой палец, словно та была не живым человеком, а демонстрационным манекеном. — С его помощью в наше время наблюдают за работой сердца, — детектив сняла с Недды все приспособления, которые принадлежали независимому эксперту, и сложила в его чемодан.

— Мы можем перенести тест на другой день или провести его прямо сейчас, — она впервые обратилась к Недде. — Вам решать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь