Онлайн книга «Инкуб на сессию»
|
— Мы выиграем это дело. — Я знаю, — улыбнулся он. — Я тебя люблю. — Я тебя тоже. Я развернулась и вышла из изолятора, чувствуя, как дрожат колени. В холле меня ждал Альтаир. — Передали ему? — спросил он. — Угу. Альтаир посмотрел на меня долгим взглядом. — Ладно, — сказал он. — Вам нужно выспаться. Завтра тяжёлый день. — А вы? — А мне нужно подготовить документы и, возможно, пригрозить паре человек. — Он посмотрел на часы. — И заодно придумать, как объяснить Катрин, почему я снова не приду ночевать. — Она будет ругаться? — Она будет делать вид, что ругается, — усмехнулся Альтаир. Я улыбнулась. Несмотря на всю безумность ситуации, на душе стало тепло. — Идите домой, Матье, — сказал Альтаир. — Увидимся завтра. А вы, — повысил он голос, обращаясь к кому-то за моей спиной, — иди-ка сюда. Дориан с натянутой улыбкой, означающей «ты-точно-упомянула-моё-имя», подошёл к нам. — Дориан! Как я рада видеть тебя! А мне уже пора... — Погоди-ка, — схватил он меня за лямку сумки. — Я подвезу тебя. — Дориан, — голос Альтаира стал ледяным. — По какой причине вы распространяете информацию о моей личной жизни? Вам было велено сохранить это в тайне. А вы посылаете ко мне среди ночи Матье. — Я не посылал, — пробурчал Дориан, отводя взгляд. — Он не посылал! — в один голос с ним воскликнула я. — Я же говорила, он только намекнул. — Это одно и то же, — отрезал Альтаир. — Намёк — это пассивная форма передачи информации. Информации, которая должна была остаться строго между нами. — Она же клиентка Риэля, — попытался защищаться Дориан. — И ситуация действительно критическая. — Это не оправдание. — Профессор Альтаир, — вмешалась я, чувствуя, что сейчас они начнут ссориться прямо здесь, в холле Гильдии. — Пожалуйста, не ругайтесь. Дориан правда хотел помочь. И он помог. Если бы не он, Риэль... Альтаир посмотрел на меня. Потом на Дориана. Потом снова на меня. — Вы защищаете его? — спросил он. — Я просто говорю правду, — сказала я. — Ладно, — сказал Альтаир после долгой паузы. — Живите пока. Но если ещё раз... — Не будет, — быстро сказал Дориан. — Честное инкубское. — У инкубов нет честного слова, — усмехнулся Альтаир. — Но ладно. Идите уже. Оба. Дориан схватил меня за руку и потащил к выходу, пока Альтаир не передумал. — Я же просил не говорить, что это я тебе про него сказал! — буркнул он, когда мы вышли на улицу. — Прости, я случайно... — Случайно? — Дориан остановился и посмотрел на меня с таким видом, будто я только что призналась в государственной измене. — Угу, — кивнула я, стараясь выглядеть максимально виновато. — Прости, пожалуйста. Он смотрел на меня долгим взглядом. Ночь, холодный ветер, пустая улица, и этот инкуб в дорогом пуховике, которому только что чуть не влетело от своего бывшего преподавателя из-за меня. Он залез в машину. Я хотела тоже в неё сесть, но дверь оказалась заблокирована. — Пешочком шагай, раз не умеешь держать своё слово, — донеслось из приоткрытого окна. — Дориан! — возмутилась я. — Ночь на дворе! Холодно! — Вот и отличная возможность подумать о своём поведении, — философски заметил он. Он нажал на газ, и машина плавно тронулась с места, оставив меня стоять посреди тротуара с открытым ртом. — Иди в жопу! — крикнула я вслед удаляющимся фарам. Из окна машины высунулась рука и помахала мне на прощание. |