Книга Хозяйка и госпожа, страница 49 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 49

Я понимаю, что староста прав. Нам помог эффект неожиданности, разбойники не ждали, что им окажут сопротивление. Вот и разбежались кто куда. Теперь они захотят отомстить за поражение.

А не об этом ли говорила та старушка в лесу? "Делай то, чего от тебя не ждут. И ты победишь!" Только что я должна делать дальше? Лорд-наместник утверждает, что на земле, подконтрольной ему, царит порядок. Он прекрасно знает, что здесь происходит, но не пытается помочь. У него и более важные дела есть. В полной безопасности он живет за толстыми стенами замка Стоун Гейт, так какое ему дело, что деревни жгут и грабят?!

— Они придут, а мы будем готовы! — говорю старосте. — Соберите всех на лугу.

Как только пожар полностью потушен, а поломанные вещи убраны, жители деревни идут на совет.

Я стою в центре поляны на небольшом возвышении, а вокруг меня собираются люди. Я волнуюсь, мне ещё ни разу не приходилось говорить речь, но сейчас пришло время. И не только для разговоров, но и для решительных действий.

— Жители деревни Уитфилд! Сегодня нам удалось прогнать разбойников, но вы все понимаете, что они ещё вернутся.

— Госпожа, благодарим вас! Вы спасли нас! — доносится со всех концов.

— Это не только моя заслуга... Выслушайте меня! Мы должны подготовиться к их приходу так, чтобы они больше не посмели напасть на деревню!

— Правильно! — говорит кто-то в толпе, но остальные молчат.

— Что вы будете делать? Позовёте сюда солдат? — спрашивает Питер, сводный брат гончара.

— Я не могу этого сделать, и вы не хуже меня знаете, почему. Лорд-наместник передал мой замок своему племяннику, и я не могу обратиться к нему за помощью. То, что здесь творили солдаты, присланные наместником, не сильно отличаются от произошедшего сегодня. Так не уже ли мы хотим, чтобы подобное повторилось?

— Солдаты ничем не лучше разбойников, правильно госпожа говорит! — в толпе разносится одобрительный возглас.

— Так что же делать? Кто нас защитит? — спрашивают жители.

— В этой деревне достаточно мужчин, которые могли бы защищать её. — говорю им и никак не решаюсь перейти к самому главному.

— Это не наше дело, мы крестьяне и должны сеять поля, а не сражаться! — говорит кто-то из жителей.

— Твою деревню грабят, дома жгут, на женщин набрасываются! А ты сидишь, спрятавшись в доме, и говоришь, что так и на надо?! — глядя на труса, спрятавшегося среди односельчан, я закипаю.

— Для этого есть солдаты! — поддерживает его Питер.

— Солдатами не рождаются, и они не растут на деревьях. Они такие же люди, как и вы, только обученные драться и вооружённые. Мы должны создать свой отряд для обороны. — говорю им, а у самой руки дрожат.

— Но у разбойников есть оружие, а у нас нет! — вступает в разговор гончар.

— Сейчас нет, но будет! Недаром в деревне есть кузница.

— Это запрещено законом! — ухмыляется Питер. — Крестьянам нельзя держать дома оружие.

— Да, это правда! — с досадой говорит староста. — Если в доме крестьянина найдут оружие, его могут посадить в темницу, а деревню оштрафовать!

Люди начинают недовольно перешёптываться и оглядываться по сторонам.

— Совсем не обязательно держать его на виду. — пытаюсь успокоить их. — Сегодня мы обошлись обычными палками, а Генри и вовсе голыми руками!

Настроение жителей меняется, люди улыбаются, глядя на силача, который сильно выделяется на фоне толпы. Ещё бы! Он на три головы выше большинства здешних мужчин. Не человек, а гора!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь