Книга Несказочная история Кейт Мэтисон, страница 73 – Эва Гринерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»

📃 Cтраница 73

Поэтому, когда Эдвард пришёл ко мне, показывая приглашение, я встретила его абсолютно спокойно.

Некоторое время мы просто стояли, обнявшись. Наслаждались теплом и близостью друг друга. А ещё покоем и безопасностью — пока ещё относительной, конечно.

— Новости есть? — спросила я, не отрывая лица от сильного любимого плеча.

— Да. Вот, прочитай… — Эдвард протянул мне свиток с королевской печатью.

С трудом разбирая затейливый почерк, украшенный завитушками, путаясь в витиеватых выражениях, я всё же вникла в суть. Переводя с королевского средневекового на человеческий язык, там было сказано:

“Уважаемый, достопочтенный и небом хранимый лорд Макгрегор. Ваша королева крайне опечалена всем произошедшим и переживает сейчас нелёгкие времена. Надеюсь, вы понимаете это и в вашем сердце есть сочувствие для той, которая всегда была вашим другом. Дабы между нами не осталось недомолвок, прошу не отказать во встрече и от всей души надеюсь, что вы знаете и верите: мои помыслы чисты в отношении вас. Всё остальное — наветы. Впрочем, об этом только при личной нашей беседе. Вы вправе испытывать недоверие, посему можете взять с собой любого, кто почтёт за честь сопроводить вас. Искренне ваша — К.”

Я отдала Эдварду приглашение и пожала плечами.

— Нуу…довольно мило и искренне написано. Вроде бы. Кого ты возьмёшь с собой? Стефана или может быть Троя? Они оба проявили свою надёжность и преданность.

Эдвард смотрел на меня с такой нежностью, от которой у меня защемило сердце. Любимый мой…

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной, Кейт. Не хочу двусмысленных ситуаций и чьих-то ложных надежд. Так будет правильно.

Я вдруг заволновалась.

— Но постой, а вдруг она захочет тебе сказать что-то очень-очень личное? Ну…ты понимаешь.

— Понимаю, — кивнул Эдвард, — а ещё я понимаю, что этого самого личного я слышать не хочу. Если королева хочет быть моим другом — я буду рад. Но тогда ей придётся стать другом и тебе.

Я поёжилась.

— Наверное, это несколько…жестковато. Но в целом я с тобой согласна. И вообще: как поступить — решать тебе.

Эдвард снова заключил меня в объятия:

— Вот я и решил.

На встречу с королевой мне помогали собираться леди Далтон и Аннабет.

Я всё ещё сомневалась:

— Мне кажется, это какая-то нехорошая затея. Ведь ясно же, что королева желает видеть его одного. И уж во всяком случае без другой женщины.

Леди Далтон трудилась над моей причёской. В зубах она держала шпильки, поэтому ответила чуть невнятно, но очень категорично:

— В данном случае, милая моя, другая женщина — это она сама. Её саму не смущал адюльтер, это её личное дело. Захотелось романтического друга для души или для чего там ещё. Но Эдвард теперь обручён с тобой и выставляет границы абсолютно верно.

— Правильно, леди Далтон! Вы — мой идеал! — восхищенно воскликнула Аннабет. Она придирчиво осмотрела меня со всех сторон. — Кейт, а ты — первая красавица при дворе!

— Ну уж… — посмотрелась я в зеркало. Слова Ингрид немного успокоили меня. Скорее всего, она была права.

Так и быть, поболтаем втроём.

— Но мне её жалко, — всё же протянула я сокрушённо от двери.

— Выше подбородок, детка. Спину ровнее. Иди. Всё правильно. — Леди Далтон улыбалась одними глазами, а Аннабет послала мне воздушный поцелуй.

Эдвард встретил меня в арке, которая была расположена рядом с покоями леди Далтон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь