Онлайн книга «Зима на Полынной улице»
|
Утэр скользнула за елку, на свой наблюдательный пост, а Ниссе тем временем в задумчивости стоял у снегоуборщика. «Видеть – это не самому пользоваться», – злорадно подумала Утэр. Ниссе глянул в окно дома. Анна стояла к нему спиной и разговаривала по телефону, видимо, пыталась узнать, как совладать с этой штукой. Тогда Ниссе взял из гаража обыкновенную лопату и стал чистить снег привычным способом. Анна вышла на крыльцо. — Здравствуйте! – окликнула она неожиданного помощника. Ниссе распрямился и улыбнулся ей: — Здравствуйте, соседка! Я из деревни. Часто прогуливаюсь здесь. И он махнул в сторону других домов дальше по фьорду. Анна проследила за его движением и вежливо улыбнулась. — Вижу, что дом ожил. Думаю, надо помочь, – добавил он. — А я подумала, что вы ниссе. – Анна указала на его красную шапку. Ниссе по-доброму засмеялся. — Скоро Юль. Радую детишек. Меня Нильсом зовут. – Он протянул руку. И она вложила в нее свою, хрупкую и дрожащую, словно маленькая птичка. — А меня Анной. Ниссе бережно пожал ее руку, чуть дольше, чем требовал этикет, а Анна добавила: — Спасибо за помощь! Сын подарил мне эту машину, но я понятия не имею, как ею пользоваться, а инструкцию куда-то задевала. — Я тоже не умею, – улыбнулся Ниссе. – Я за старую добрую лопату! У Ниссе была такая счастливая открытая улыбка, что Утэр подумала: если бы она была человеком, особенно старой дамой, то пригласила бы этого пожилого джентльмена на чай. Анна словно услышала ее мысли и сказала: — Я бы пригласила вас на чай, но только обживаюсь. Дом долго пустовал. Ниссе кивнул: — Я знаю. Анна смущенно-виновато улыбнулась. — Да, маленькие деревни. Это дом моего деда. Никак не продавался сначала, а потом его оставили как дачный. Но что-то желающих сюда приезжать не нашлось. Вот только я за все эти годы… вспомнила. — И вы решили встретить тут Юль? Анна неопределенно пожала плечами. В своей толстой куртке она была похожа на цыпленка, спрятанного в рукавицу. — Да, решила встретить. — Не забудьте про кашу для ниссе, – улыбнулся он, потянув себя за колпак. Анна засмеялась. — Он приносит удачу? Удача мне уже не нужна. — Вы не верите в ниссе? — Ниссе я не встречала. Но я точно знаю, что в лодочном сарае живет выдра. Ниссе обернулся и посмотрел на сарай. Он увидел только белую простыню снега. Без следов. И мысленно поблагодарил за это Утэр. — Но выдра эта не простая, – продолжила Анна. – Она тролль. Ниссе резко повернулся и удивленно посмотрел на Анну. Она, увидев его изменившееся лицо, снова виновато улыбнулась, смущенно кашлянула и быстро сказала, переводя тему: — Вчера я нашла перо морского орла. Помню их с детства. Они всегда прилетали сюда зимой, а весной пропадали. Я любила раньше ходить по фьорду и собирать такие сокровища. — Видимо, так приветствуют вас эти места, – улыбнулся Ниссе. – Можем вместе прогуляться. Я люблю гулять. И тоже люблю такие сокровища. Утэр за елкой закатила глаза. И как теперь оставлять намекающие подарки, ведь Анна будет думать, что это дело рук доброго соседа, а не добрых духов. Утэр невидимкой скользнула в лодочный сарай. Нужно было первой занять лодку, пока герой-любовник побредет дальше по дороге, делая вид, что просто гуляет. Она взяла рекламный журнал, который с другими похожими когда-то неведомым образом попал в почтовый ящик пустующего дома, и принялась изучать древние скидки. |