Книга Я связана с твоей судьбой, страница 48 – Юлия Арниева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я связана с твоей судьбой»

📃 Cтраница 48

Исчезли старые гобелены с гербом нашего рода – переплетёнными розами на золотом поле. Их место заняли боевые знамёна, чёрные и алые, с незнакомыми символами. Исчезли знакомые лица старых слуг, служивших ещё моему отцу. Вместо них сновали новые, незнакомые люди с настороженными, колючими взглядами.

— Где старая Марта? – тихо спросила я, не увидев экономку, которая управляла замком с тех пор, как я была ребёнком. – И где капитан Олдрик?

Лицо Гарета на мгновение помрачнело, но он быстро натянул скорбную маску.

— Многие пали в той битве, – сказал он с показной печалью. – Отец повёл слишком мало людей в атаку. Храбрых, верных, но их было недостаточно. Марта… Марта умерла от горя, узнав о смерти лорда. А Олдрик… – он пожал плечами, – кто знает? Исчез в ту же ночь. Видимо, решил, что служить некому.

Я не поверила ни единому слову. Марта была крепкой женщиной, пережившей не одну войну, а Олдрик никогда не покинул бы замок без прямого приказа. Но спорить сейчас было бессмысленно и опасно.

Мои покои оказались теми же, что и в девичестве – просторная комната в северной башне с высокими окнами, выходящими во внутренний двор. Резная кровать с балдахином стояла на прежнем месте. Массивный дубовый сундук у стены, зеркало в серебряной оправе, книжные полки – всё казалось неизменным.

Но детали выдавали перемены. С окон исчезли тяжёлые бархатные шторы, которые можно было задернуть для уединения. Теперь окна были открыты взглядам, и каждое движение в комнате просматривалось снаружи. А у дверей, стараясь держаться незаметно, застыли два молчаливых стражника в незнакомых ливреях.

— Для твоей безопасности, – пояснил Гарет, проследив за моим взглядом. – Враги могут попытаться навредить тебе и… наследнику. Выходить за пределы замка пока запрещено. Да и в самом замке лучше не гулять без охраны – слишком много чужих лиц, слишком много неопределённости.

Он подошёл к окну, окинул взглядом двор, где его люди расставляли дозорных и проверяли укрепления.

— Скоро всё наладится, – продолжил он, не оборачиваясь. – Я наведу порядок в наших землях. Объединю кланы под сильной рукой. Это будет новая эпоха, Леона, эпоха мира и процветания.

В его голосе звучала искренняя вера в собственные слова. Он действительно считал себя спасителем, великим объединителем, и эта убеждённость была страшнее любой жестокости.

— А что с нашими союзниками? – осторожно спросила я. – Лорд Харрен, лорд Бейрн… они ведь поддерживали отца?

Гарет усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего тёплого.

— Харрен склонил голову перед новой реальностью. Умный человек, быстро понял, откуда теперь дует ветер. А Бейрн… – он пожал плечами, – Бейрн оказался не так мудр, попытался поднять мятеж. Пришлось его образумить.

Холодок пробежал по моей спине. Лорд Бейрн был старым другом отца, человеком безупречной чести. Если Гарет «образумил» его…

— Он мёртв? – прямо спросила я.

— К сожалению, да, – вздохнул Гарет с показным сожалением. – Напал на моих людей. Они защищались. Прискорбная случайность.

Я поняла, что оказалась в полной изоляции. Старые союзники уничтожены или запуганы. Верные слуги исчезли. А вокруг – только люди Гарета, связанные с ним не традиционной верностью клану, а личной преданностью или страхом.

— Отдыхай, сестра, – мягко сказал он, направляясь к двери. – Завтра мы поговорим о будущем, о том, как лучше устроить дела. Тебе нужны силы. – Он остановился на пороге и обернулся. – Кстати, я распорядился привести к тебе лекаря. Пусть осмотрит, убедится, что с ребёнком всё в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь