Книга Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов, страница 73 – Ли Ан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов»

📃 Cтраница 73

Яичница, гренки, молоко. Обычный завтрак. Элиза ест осторожно, маленькими кусочками — дворянское воспитание. Её брат Эдвард уже третью порцию уминает — четырнадцать лет, растёт, вечно голодный. Мальчик из столицы — Петер — не ест совсем, только молоко пьёт.

— Петер яйца не любит, — объясняет Грета. Она теперь у нас главная по новеньким — талант успокаивать. — В том приюте, в столице, их тухлыми яйцами кормили. Его до сих пор от запаха тошнит.

Меняю его тарелку на хлеб с мёдом. Он благодарно кивает, но не улыбается. Рано ещё ему для улыбок.

— Мама Клара, — Анна дёргает меня за рукав. Уже «мама» — за одну неделю. — А когда малыш родится?

— Скоро. Через месяц, может быть.

— А он будет волшебный? Как мы?

Смотрю на них.

На Тео, который теперь читает на двенадцати языках, включая те, которых никто больше не знает. На Лили, чей сад кормит полдеревни. На Томаса с его властью над металлом — вчера ключ из колодца притянул, даже не напрягаясь. На Марту с её огнём. На всех остальных — волшебных, удивительных, моих.

— Не знаю. Но любимым будет точно.

БАМ! БАМ!

Все замирают. Старая травма — страх перед утренним стуком в ворота.

— Это Густав! — орёт Тесса с башни. Как она туда успела забраться — с гренкой в зубах — загадка природы. — С большой телегой приехал!

Купец Густав теперь к нам каждую неделю наведывается. Заказы привозит, готовое увозит. Деловой человек, но добрый — малышам всегда гостинцы привозит.

— Госпожа графиня! — кланяется с преувеличенным почтением. Я морщусь — до сих пор к титулу не привыкла. — Шёлк привёз для свадебных платков. И письмо от епископа.

Конверт дорогой, печать большая, восковая. Вскрываю.

"Дражайшая графиня Клара,

Рад сообщить, что приют святой Элизабет официально признан святым местом паломничества. Чудо цветущих роз, поющей воды и благословенных детей привлекает верующих со всего королевства.

Его Величество выделяет ежегодную субсидию в тысячу золотых на содержание приюта.

Также сообщаю — барон Отмар найден мёртвым в долговой тюрьме. Говорят, сошёл с ума, кричал про демонов и красные розы.

Королевство не понесло большой потери.

Ваш покорный слуга, Епископ Альберт"

Откладываю письмо.

Барон мёртв. Должна что-то чувствовать — облегчение? жалость? Но чувствую только пустоту. Он был угрозой, угроза миновала. Точка.

— Плохие новости? — Густав тревожно заглядывает мне в лицо.

— Нет. Просто старые истории закончились. — Встряхиваюсь. — Что там с шёлком?

* * *

После завтрака начинается обычная суета.

Уроки для младших — Тео учит их читать, его дар понимания языков помогает каждому ребёнку учиться в своём темпе. Вышивка для девочек — Марта и Роза передают мастерство новеньким. Томас в кузнице с Отто — звон металла разносится по всему двору.

Я в саду. С Лили и малышами. Собираем последние яблоки — огромные, сочные, мёдом пахнут. Лили просто касается ветки — и яблоки сами падают в корзину.

— Госпожа Клара, — Петер подходит. Заговорил наконец. Голос тихий, хриплый от долгого молчания. — А почему вы добрые?

Странный вопрос. Задумываюсь, подбирая слова.

— Потому что кто-то когда-то был добр ко мне. И я решила передать эту доброту дальше.

— А если… если я не смогу быть добрым? Я злюсь. На всех. За то, что родители умерли. За то, что я здесь оказался. За всё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь