Книга Единственная, кого не выбрали, страница 80 – Стейси Кроу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Единственная, кого не выбрали»

📃 Cтраница 80

Постепенно дыхание принца стало глубже, ровнее. Казалось, он задремал. Осторожно, стараясь не потревожить его, я приподнялась на локте, намереваясь отойти, чтобы дать ему отдохнуть. Но его рука, лежавшая на мне, мгновенно сжалась, мягко, но недвусмысленно удерживая меня на месте.

— Эллис, — его голос был низким, немного хриплым от недавнего напряжения, но совершенно ясным. Он не спал. Он просто был здесь, полностью. Он открыл глаза, и его стальной взгляд нашел меня в полумраке. — Я хочу тебя поблагодарить.

Я замерла, не понимая.

— Тогда в пещере, — продолжил он, его пальцы начали легкое, почти неосознанное движение по моей руке. — Ты ведь спасла меня.

Слова повисли в воздухе, наполненные странной, новой значимостью. Это не было похоже на его обычную речь — расчетливую, полную скрытых смыслов. Это было просто. Честно. Признание долга.

— Да, ваша светлость, — прошептала я. — Но ведь ваш брат…

— Я видел, — его голос стал жестче, холоднее. — Моего брата заключили под стражу. Всё оказалось не так просто, к сожалению.

— Под стражу? — Я не могла скрыть изумления. — За… за меня?

Он покачал головой, но не в отрицание.

— И за тебя в том числе. Но это лишь верхушка айсберга. — Он приподнялся, опершись на локоть, и посмотрел мне прямо в глаза. Его взгляд был сосредоточенным, требовательным. — Расскажи мне, что он тебе сказал. Всё. С самого начала.

И я рассказала. О его извинениях, о его прикосновениях, о его словах. И о том, как всё это в мгновение ока обернулось ледяным ужасом, и о его последнем шепоте у самого уха: «Ты — ненужный свидетель».

Принц слушал, не перебивая. Его лицо было непроницаемым. Когда я закончила, он лишь кивнул, коротко и резко, как будто поставил последнюю отметку во внутреннем списке преступлений его брата.

— Ваша светлость, — начала я снова, робко, чувствуя, как сердце забилось быстрее от смелости того, что я собиралась спросить. — Могу ли я задать вам вопрос?

Уголок его рта дрогнул, почти в усмешке.

— Ты уже задала. Спрашивай.

Я сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.

— То, что произошло сейчас… между мной и вами… — я запнулась, не в силах найти нужные слова. Было ли это частью маскировки? Импульсом в момент смертельной опасности? Или чем-то… большим?

Он не заставил меня мучиться. Он закончил фразу за меня, его голос стал тихим и невероятно серьезным:

— Часть спектакля? Отчасти да. Это показывает всем, насколько ты для меня важна. Но, Эллис, — он коснулся моей щеки кончиками пальцев, заставляя меня смотреть на него, — я действительно не хотел твоей смерти. Никогда. И сегодня… сегодня я понял, что не могу её допустить.

Его слова, сказанные так прямо, без привычной брони иронии или расчета, взволновали моё сердце. Я могла только кивнуть, чувствуя, как комок подступает к горлу.

— А теперь, — сказал он, откидывая одеяло и поднимаясь с кровати, — давай я отведу тебя в твои покои. Тебе нужно отдохнуть по-настоящему.

— А мы разве не вернемся в Лоск? — Спросила я, следуя за ним и накидывая его плащ, который всё ещё лежал на полу.

Он обернулся, и его лицо снова стало непроницаемым, заговорщическим.

— Возвращение домой пока откладывается. На неопределенный срок.

— Но… как же ваша свадьба? — Вырвалось у меня, и я тут же пожалела, потому что его глаза стали ледяными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь