Онлайн книга «Джилл очень недовольна»
|
— Не забудь верхнюю одежду, красавчик. Вечером здесь очень холодно. – Я с улыбкой бросаю ему свою куртку. — Ясно. Спасибо, что не забыла уложить теплые вещи, – отвечает он, захлопывая чемодан. Мы молча шагаем к гостинице. Она очень похожа на мотель в национальном парке Зайон и тоже построена в 1920‑х в стиле бревенчатого домика. Кстати, знаменитую гостиницу в Йосемитском парке создавал тот же архитектор с таким расчетом, чтобы посетители сблизились с природой, – большие окна с живописными видами, легкий доступ. Мечтаю посидеть на крыльце в глубоком шезлонге. Пройдя через дверь в сельском стиле, мы ступаем в фойе с огромными каменными каминами в обоих концах и улыбающейся администраторшей за стойкой. Здрасте пожалуйста. Моя тетушка Ронда. Что, черт возьми, она здесь делает? Ничуточки не изменилась: седые волосы, убранные в тугую кичку, на шее цепочка с очками для чтения. Но я‑то изменилась. Я теперь взрослая. Надеюсь, она меня не узнает, хотя не удивлюсь, если Бен, предатель, стукнул ей. Сколько я ни звонила на ресепшен, планируя поездку, телефон никогда не брала женщина по имени Ронда. Во избежание нежелательных встреч я изучала список персонала и фотографии из каждой гостиницы, где заказывала номер; никто из моей семьи не числился здесь на работе. Но ничего страшного. Если она меня узнает, я всё улажу. — Добро пожаловать в гостиницу каньона Брайс, – приветствует нас Ронда с улыбкой, не подозревая, что в ответ ей улыбается племянница. — Большое спасибо. Рады прибытию, – отвечаю я. Джек тут же выпаливает: — Умираю с голоду. Умоляю, накормите нас ланчем. — Он немного драматизирует, но мы действительно проголодались, – уточняю я и тихонько пихаю мужа кулаком в бок. Как ни удивительно, он в ответ обнимает меня за талию. — Тогда вам повезло. Мы как раз снова начали кормить гостей все три раза в день. Летом у нас предлагали только ужин, поскольку вокруг работало огромное количество кафе и ресторанов, но сейчас их гораздо меньше. Оставьте вещи и пройдите в ресторан, он вон там. Назовите, пожалуйста, ваши фамилии. Я вас зарегистрирую и пристрою багаж, – щебечет Ронда. Услужливая она, моя родственница. Слава богу, меня тетка явно не узнаёт. — Джек и Джилл Тингли, – отвечает мой муж. — Как мило. Совсем как в детском стишке, – замечает Ронда. Я смотрю на Джека. Он не морщится, а улыбается. Ничего себе. — Именно так, – с усмешкой подтверждает он. Теперь Глава 31 Джек Как только мы усаживаемся за ланч в ресторане, практически таком же, как в гостинице «Зайон», – деревянные балки, огромные светильники в ремесленном стиле, окна от пола до потолка, обрамляющие живописные виды, коренастые столики со скатертями в красно-белую клетку, – я извиняюсь и выхожу. Мне нужна Сеть. Пока мы регистрировались, я водил повсюду телефоном и нащупал слабый сигнал возле стойки администратора. — Давай скорее! Тебе что‑нибудь заказать? – кричит Джилл мне в спину. — Ага, было бы неплохо, – отвечаю я, пытаясь улыбаться. Сама любезность. Проскакиваю мимо стойки. Пожилая женщина, кажется Ронда, поднимает голову. — Мистер Тингли, вам чем‑то помочь? — А, да, где уборные? И где тут принимает телефон? Она смеется, и сердце у меня падает. — Ну, лучше всего здесь, в главном здании. Но не в ресторане. Иногда работает в коридоре, на пути в уборные или возле сувенирной лавки. В номерах Сети нет. Удачи! |