Онлайн книга «Жизнь после эпилога (часть 1)»
|
Нда… Закончив изучать и этот этаж, я спустилась вниз и мне навстречу как раз попалась Берта, заявившая: — Обед готов, леди Инсомро, я отнесла уже в зал. — Хорошо, спасибо. Сами тоже поешьте, а потом я бы хотела обсудить нашу дальнейшую жизнь. — Хорошо, как скажете. При этом, когда я вошла в каминный зал, то сразу почувствовала разницу температур между холодным холлом и отапливаемой комнатой, так что даже сняла пальто, бросив его в одно кресло, а сама села во второе и охотно примерилась к разогретому рагу, которое дожидалось меня на чайном столике. Помимо рагу Берта взяла из таверны свежий хлеб, немного буженины и сыра, причем твердого, вызревшего, и на мой вкус слишком соленого, но я всё равно его съела — так оказалась голодна. К чаю девушка принесла мне кусок классического в этих краях яблочного пирога, а сам чай немного подсластила мёдом. Сахар тут, как я поняла, был не особо в ходу, мёд достать проще. После того, как я поела и даже успела немного сомлеть у камина, подошли все четверо охранников, которых язык не поворачивался назвать слугами. И Берта на фоне двухметровых громил отнюдь не выглядела хрупкой. Так как сидячих мест в зале особо не было, то я, переборов некоторую неловкость, начала с главного: — Вы уже осмотрели замок? — Да, леди Инсомро, — ответил за всех Курт, тогда как остальные просто покивали. — Поместье добротное, ограда целая, ворота крепкие. На въезде есть сторожка, судя по всему, управляющий жил в ней. Небольшой домик, но в целом уютный. С вашего позволения, поселю там Шона и Стива, так им будет удобнее приглядывать за округой. Ну а сам буду жить тут, чтобы вы у меня под присмотром были. — Хорошо, — я покивала, радуясь, что хоть кто-то не будет мерзнуть в этом склепе. Но всё равно уточнила: — Домик совсем небольшой? — Да, буквально пара комнат: кухня и спальня. Тц! Я б тоже в небольшом пожила… Ну да ладно. — Что у нас по припасам? — Внушительные, — с долей отчетливого уважения произнесла Берта. — Управляющий не поскупился и хорошо забил кладовую самым разным. И крупы с мукой, и сыр с колбасами, и овощи кой-какие, яблок пара корзин, и даже специи есть. На леднике мяса и рыбы полно. Голодать не придется. О-очень хорошо! — Что у нас по вещам? Все четверо посмотрели на меня с легкой долей непонимания и я поторопилась конкретизировать вопрос: — Я не знаю, что в мои чемоданы собрали слуги, это всё происходило без моего участия. Хотелось бы понимать, что мне вообще позволили взять с собой. Только одежду? И какого плана? Сами видите, тут очень холодно. И лучше иметь лишний тулупчик и ботинки на меху, чем шелковый халат и атласные туфельки. Мужчины синхронно хмыкнули, а вот Берта чуть прищурилась. — Так глубоко мы ещё не смотрели, леди Инсомро. Чемоданы собирали слуги столичной резиденции, не мы. Надо разбирать, глядеть. Шон и Стив уже занесли всё в холл, но наверх пока не поднимали. Ждали вашего распоряжения. Отлично! — Хорошо, — обрадовалась, — разберем вместе. Хочу понимать, на что могу рассчитывать. И ещё вопрос: вы сами обеспечены тёплой одеждой? Или лучше сегодня добраться до Хайтона и приобрести всё необходимое? — На этот счет не волнуйтесь, леди Инсомро, — спокойно, как обычно, ответил Курт. — Мы знали, куда едем. Да и в целом неприхотливы. Всё необходимое есть. — После чего кивнул, удивляя следующими словами: — Но спасибо за заботу. Ванну сегодня принимать будете? Если да, скажите заранее, надо будет нагреть воды на кухне. Я уже глянул — в замке ни единого артефакта, ни намека на водопровод и магическое освещение. Тут, конечно… — он прочистил горло, — не повезло. Но здание добротное, что тоже немаловажно. Да и мы не белоручки. |