Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»
|
— Разве? — не на шутку удивляюсь я. — Книга, — напоминает старик Гарт, — они пожертвовали в библиотеку книги, одну из которых ты сейчас изучаешь. Деллиан задирает бровь и склоняет голову. Получается слегка насмешливо. И этого хватает, чтобы меня охватило глухое раздражение. Едва удерживаюсь от того, чтобы не дать волю языку. Библиотека — это святое. За исключением тех моментов, когда ты утоляешь в ней голод. Словно услышав мои мысли, старик Гарт предлагает: — Леенна, садись с нами, выпей немного этого восхитительного чая и отведай лимонных печенек. — Нет, спасибо, я не голодна, — заявляю я категорично. И в этот момент мой желудок издает голодный рев. Пёрч прыскает. Я заливаюсь краской стыда, но как ни в чем не бывало спрашиваю старика Гарта: — Я могу взять те две книги, по которым занималась в прошлый раз? — Я отложил их для тебя, — говорит старик Гарт, — они на моем письменном столе. — Да брось! — восклицает Пёрч. — Судя по тому звуку, что издал твой живот, ты готова не только печеньки съесть, но и нас вместе с ними! Садись, мы не кусаемся. Бросаю на него уязвленный взгляд. Собираюсь ответить, что не боюсь их, а просто не желаю сидеть рядом с ними — но в этот момент старик Гарт добавляет: — И в самом деле. Поешь. Что я скажу Геркхарду, если он узнает, что я даже не угостил тебя печеньем? Я прикусываю губу. И, ни на кого не глядя, сажусь рядом со стариком Гартом. Прямо напротив Деллиана Дастана. Пёрч присвистывает. — Ух ты! Кто же этот загадочный Геркхард, ради которого ты даже готова прикусить свой язычок? Старый библиотекарь посмеивается, наливая мне в чашку горячего напитка и придвигая ко мне мисочку со сдобой: — Это ее дядя, мой хороший друг. Кивком благодарю его и делаю глоток. — Должно быть, — Пёрч лукаво улыбается, — Эрра Леенна очень любит своего дядю. Я молчу. Я никогда не знала Геркхарда. Но я читала дневник Леенны. Как она горевала от потери единственного близкого ей человека. И мое настроение моментально падает. Бросаю косой взгляд на старика Гарта и радуюсь тому, что хоть он избавлен от горести потери. — О, — старик Гарт улыбается, — Геркхард — хороший человек. Его в Саморрии все любят. — Хотелось бы с ним познакомиться, — подает голос Деллиан Дастан, — никогда не видел человека, которого бы любили все. — Ох, — библиотекарь радуется, — я познакомлю вас с ним завтра. Приходите спозаранку. Сегодня утром он уже заходил ко мне на чай. Леенна, вы разминулись с ним совсем чуть-чуть. Нечленораздельно мычу. Остервенело кусаю печенье, не поднимая взгляда от стола. Я никогда не знала Геркхарда. Но почему же мне так грустно? 11 Не желая говорить о встрече, которой невозможно состояться, я наскоро проглатываю печенье, в один глоток допиваю чай и обращаюсь к старику Гарту: — Эрр Гарт, спасибо за угощение. Я пойду позанимаюсь. — Конечно, Леенна, — улыбается старик, — погоди-ка! Я, застигнутая его последним обращением уже на полдороге к столу с пособиями, оборачиваюсь. — Эти господа, — библиотекарь указывает на солдат, — владеют стихией огня. Полагаю, они смогут помочь тебе с твоим вопросом лучше, чем учебники. — Помочь? — удивляется Пёрч. — Погоди, так ты — маг? Я поджимаю губы. — Леенна — травница, — отвечает вместо меня старик Гарт, — она помогает Шиэрре Мариадне с ее… саженцами. |