Книга Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!, страница 14 – Энже Граф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»

📃 Cтраница 14

— Право голоса!

Возникает тишина. Даже стоны прекращаются. На меня смотрят пять пар недоуменных глаз.

— У меня есть, — говорю я уже тише, — право голоса. По поводу их наказания.

Солдат вздергивает бровь:

— И как бы ты хотела, чтобы я их наказал?..

Ах, какое это было зрелище!

С визгом и воем троица недомерков бежала по улицам деревни, заставляя жителей высовываться из окон и наслаждаться незабываемой картиной. Спаленная одежда свисала с них лохмотьями, обнажая тела, но лучше всего было то, что по пятам за ними прыгали огненные зайцы и лизали, лизали, лизали их пятки. Просто бальзам на душу!

— Ух, — присвистывает второй солдат, — всегда знал, что у деревенских девиц все в порядке с фантазией!

— Как ты? — спрашивает меня между тем первый.

Я поправляю на плече безнадежно порванное платье. Оба солдата деликатно отводят взгляды. Надо же, какие культурные!

— Было бы еще лучше, — говорю недовольно, — если бы ты не назвал меня беззащитной. Я могу за себя постоять, знаешь ли!

Обе головы тут же недоуменно снова поворачиваются ко мне, но если второй солдат, моргнув, хохочет, то первый неверяще спрашивает:

— Ты подверглась нападению — но все, что тебя волнует, это то, что я назвал тебя беззащитной?

— У меня все было под контролем, — жму плечами, — я как раз собиралась закричать.

— Закричать, — повторяет первый солдат.

Второй, меж тем, смеется, уже согнувшись. Не понимаю, что такого смешного я сказала.

— В любом случае, — отмахиваюсь, — я не люблю оставаться в долгу. Что ты хочешь за мое спасение?

9

Кажется, для того, второго солдата, это уже перебор. Всхрюкнув, он едва не оседает на землю.

— Вон она, Дел, — выдавливает он между приступами хохота, — девушка, не похожая на остальных! Ты ведь такую себе искал? Так чего же ты ждешь? Знакомься!

Однако тот, кого он назвал Дел, вовсе не разделяет веселья друга.

— Я помогал тебе не из-за каких-то корыстных побуждений, — щурится он, — устной благодарности было бы достаточно.

Отлично. Если это поможет мне завершить этот нелепый разговор, то я и поблагодарить могу:

— Спасибо! — выплевываю я.

И, не дожидаясь ни ответа, ни какой-либо иной реакции, разворачиваюсь и выхожу, наконец, из этой чертовой арки.

— Меня зовут Пёрч! — кричит мне в спину второй. — А его…

Бульканье. Даже не оборачиваясь назад, понимаю, что этот Пёрч только что огреб тычка от своего товарища. Что ж, полагаю, после сегодняшней встречи эти двое теперь будут обходить меня стороной. И меня это радует. Терпеть не могу, когда меня считают слабой и беззащитной.

И снова огород. И снова докрокк. Уже полностью угасший. Даже невооруженным глазом видно, что бедному растению уже не помочь. Кажется, в этом году Дерр Бородавка не сможет на мне наживиться. Жаль, я бы хотела, чтобы моя месть была более… изощренной и глобальной.

Ищу глазами Варру, чтобы поинтересоваться у нее, насколько губительной окажется для моей тетушки потеря урожая, однако неожиданно для себя понимаю, что в огороде кроме меня никого нет. Ни единой души. Странно. На Дерр Мариадну работают восемь человек. Когда бы я сюда ни пришла и сколько бы раз не поднимала голову над грядкой, я всегда натыкалась взглядом минимум на двоих работников. Но чтобы никого не было в огороде… Такое на моей памяти происходит впервые.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь