Онлайн книга «Не отпускайте меня, ваша светлость!»
|
Спрятавшись в своём укрытии, я постаралась расслабиться и успокоиться. Вскоре мне всё-таки удалось уснуть, обнимая одну из многочисленных подушек. Следующее утро выдалось не менее насыщенным, чем прошлое. Мне казалось, платьев, которых натащили в небольшую спальню модистки, сегодня стало ещё больше, чем вчера. Я пыталась достучаться до герцога, что мне не нужно столько вещей, но он проигнорировал меня, уйдя с головой в беседу с пожилым мужчиной в дорогом костюме и разглядывая что-то лежащее бархатных коробочках, которые тот ему демонстрировал. После того как я перемерила два десятка нарядов, меня наконец нарядили в платье с кружевным воротником, прикрывающим метку и соорудили на голове сложную причёску, закрепив в ней огромное количество заколок. — Ты прекрасна, Виола, — восхищённо выдохнул Уилл, появляясь за моей спиной. Я видела его отражение в зеркале, перед которым сидела на принесённом высоком пуфе. — Чувствую себя ёжиком, — фыркнула, отмахиваясь от служанки, которая примерялась, куда бы воткнуть ещё одну шпильку. — В таком случае, ты самый красивый ёжик, которого я видел в своей жизни! — улыбка герцога стала шире. — Позволь сделать тебе подарок. Не дожидаясь ответа, он открыл бархатную коробочку, которую держал в руках и достал оттуда ожерелье. Прохладный металл коснулся моей шеи, вызывая мурашки. Пока я заворожённо любовалась в отражении блеском переливающихся на свету камней, Уилл ловко застегнул замочек. — Это дорогой подарок, Уильям. Я не могу его принять, — тряхнув головой, я потянулась к застёжке, но герцог перехватил мою руку и запечатлел на тыльной стороне поцелуй. — Я настаиваю. Ты всё-таки моя невеста, — ответил он достаточно громко. Испуганно оглянулась, замечая, что мы остались одни. Я даже не заметила, когда слуги и модистки успели покинуть её. «Фиктивная…» — напомнила себе мысленно, но вслух поблагодарила: — Спасибо, Уилл. — Проголодалась? Я распорядился накрыть завтрак на террасе с видом на сад, если ты не против, — сообщил мне. — Пойдём? Твоё платье для помолвки закончат к вечеру. — Погоди, а что тогда я примеряла сейчас? — Повседневные, для прогулок, для чаепития с королевой-матерью… — перечислил он, потирая бровь. — Если честно, я во всём этом не очень хорошо разбираюсь, для этого есть слуги, которые помогут не ошибиться с нарядом. — Сомневаюсь, что королева-мать захочет пить чай с травницей из тёмного леса, — пробурчала себе по нос. — Вот увидишь, ты понравишься тётушке Софии и станешь частой гостьей во дворце, — уверенно заявил герцог, подставляя мне локоть. — Я не привыкла к такой жизни, Уилл, — покачала я головой, когда он повёл меня по коридорам. — У тебя прекрасный замок, но… — Тебя всё ещё тянет в лес? — невесело усмехнулся он. — Что мне сделать, чтобы ты дала мне шанс? — вдруг резко остановившись, произнёс он. Если бы герцог не придерживал меня, я бы точно встретилась носом с ковровой дорожкой. — Виола… — позвал он меня, ожидая ответ. Хватка на моём плече стала сильнее. — Давай вернёмся к этому вопросу, когда разберёмся с основными проблемами и найдём пропавших девушек? — попросила я, накрывая его ладонь своей. Издав тяжёлый вздох, который я приняла за согласие, Уильям распахнул стеклянные двери, возле которых мы остановились, пропуская меня на залитую солнцем террасу. |