Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»
|
— Глава, мы поговорим с учениками, они принесут свои извинения. — Сами пришли? — Чжу Сюй неотрывно смотрел в чёрные глаза. Молчание на мгновение повисло на крыльце Тяньгуана. Раскат грома поторапливал. — Вэнь-сюн быстрое письмо отправил, — тише прошлого ответила Цзя Минь. — От него узнали. — Дети пошалили, ничего смертельного, — выдал раздражённо Жэнь Лунь. — Син Юань сразу жаловаться побежал. Хуа Линь опустила голову. Действительно, всего лишь дети, всего лишь сад шиди, чьё имя старшие даже не удосужились запомнить. — Юй*, — поправил Сун Вэнь. (Примечание: Юй — 雨 — дождь) — Я и без тебя знаю, что дождь идёт, — вскинулся Жэнь Лунь. — Знаешь ли, твои фразочки последнее время совсем не попадают в тему разговора и абсолютно не отвлекают. — Син Юй*, а не Син Юань. — Какая разница, — вклинялась в разгорающийся конфликт старших Цзинь Янь. — Ничего такого не случилось, всё можно починить… Тихое хмыканье оборвало её. Подняв голову, Хуа Линь прикрыла широкую улыбку. — Какой учитель, такой и ученик, — с её губ сошли слова учителя Лу. — Позор. Позорища. — Рот закрой, — прошипела Цзинь Янь. — Уважение к старшим, уважение к учителю! — вскинула руки на уровни головы. — Невежи учат бестолочей невежеству. Успех без погрешностей. И правда, пыль в глаза — на большее не способны. — Ты!.. — слов у Цзя Минь не хватило. Пронзительный холодный взгляд чёрных глаз пронзал тёмную сталь глаз напротив. — О каком говорить уважении учеников, если их собственные учителя застряли в детстве и дуются на нового ребёнка в семье. Всё касающееся его сходу становится неважным, ненужным, общим. Знаете, вам самим ещё лет сто нужно пробыть учениками. А то понабрали себе всех без разбора, распушили хвосты, задрали носы и ходите важные. — С ума сошла? — поражённо произнесла Цзинь Янь — Разве вы не всегда так считали? Одна сумасшедшая, другой небрачный ребёнок учителя — мы такие недостойные вашего общества. — Закройся! — с визгом крикнула Цзинь Янь. — Думаете, самые умные? Продолжайте в том же духе, и вы сами себя уложите в глубокую яму. — Хуа Линь, — голос Чжу Сюя понизил температуру вокруг. — Буду считать, ответ я получила, — Хуа Линь отступила. — Из-за такой мелочи, — прошептала Цзя Минь. — Всё же можно спокойно решить. — Возвращайся на гору Е, завтра поговорим и всё решим, — Чжу Сюй протянул зонт в побелевшей хватке. — Нам всем нужно успокоиться. В чёрных глазах сверкнула молния, осветившая небо. Неуловимое сорвалось в губительный полёт. Развернувшись, Хуа Линь покинула Тяньгуан. На следующий день никакого разговора не состоялось. Девять кроватей в Яое заняли ученики, подвергшиеся наказанию плетью госпожи Хуа с горы Е. В своё наказание Хуа Линь заперлась на горе Е, спрятав сад Синхуа под защитным барьером. К весне он обязательно возродится, радуя небывалой красотой. Три красавицы успокоят израненное сердце. * * * * * * * * * Примечание: 1. Синхэ — 星河 — астр. Млечный Путь. 2. Синхуа — 星花 — Звёздные цветы/ Звёздный цветок. 3. Фэнган — 锋钢 — Быстрорежущая сталь. 4. Тяньгуан — 天光 — свет небес/ свечение неба. 5. Син Юй — 星雨— Звёздный дождь. Глава 10. Предложение «Белый, тёмно-бордовый, алый — от нижнего слоя до верхнего». * * * — Мне должны поставить памятник при жизни, после смерти — молиться, — простонала Хуа Линь, плюхаясь под ствол вишни. |