Онлайн книга «Грехи и молитвы»
|
«Неужели приближение к Ареццо тебя разговорило?», мысленно спросил Томас. «Или все дело в предстоящей встрече с Белиалом?» «Я бы не хотел с ним встречаться без крайней нужды», недовольно ответил Астарот. «Поверь, мальчик, ты бы тоже этого не хотел, будь ты хоть чуточку умнее. Еще не поздно развернуть коня и направиться в ближайший порт. Наверняка где-то найдется место, куда Белиал не доберется. А я сдержу слово, данное твоему покойному папаше. То-то его душа в аду порадуется.» «Я помогу этим людям». «Scemo. Дурак». — Все хорошо, сеньор? — Дарио обеспокоенно заглянул Томасу в лицо, и священник широко улыбнулся. — Si. Нет причин тревожиться. «Che testardo. Какой упрямый». Так, пробираясь сквозь толпу, Томас и Дарио, наконец, въехали на улицу Ареццо. Копыта лошадей глухо застучали по мостовой, а их глазам открылось пугающее зрелище. На дверях и ставнях большинства домов алой краской было написано «Будь проклят, Ватикан!», и почти на каждом дереве висели грубо сколоченные самодельные кресты. Кое-где с деревьев свисали куклы и детские игрушки — явная дань памяти детям, чьими душами завладела тьма. — Они потеряли веру в Церковь, — пробормотал Томас, стараясь не смотреть на затравленные лица в окнах. — И я не могу их винить. Где был Ватикан, когда прямо на их глазах творилось такое зло? — И никто не говорил им, где еще можно найти веру, — Дарио увел коня чуть в сторону. — Сеньор, мой дом уже близко. Они поднялись на небольшой холм, где, в отдалении от города, стояла россыпь домов. Дарио не сдержался: ударив коня пятками в бока, он пустил его в быстрый галоп. Томас, присвистнув на своего жеребца, пустился следом. Во дворе дома суетилась по хозяйству миловидная белокурая женщина, под ногами которой путались двое мальчуганов. Увидев приближающихся всадников, женщина выпрямилась и поднесла ладонь ко лбу, чтобы получше рассмотреть приезжих. Но, как только она узнала мужа, женщина тут же бросилась к нему навстречу. Дети, оставленные без присмотра, громко заплакали, но женщина не оборачивалась, и Томас понял, почему. Из дома вышел высокий крепкий мужчина, который тут же принялся их утешать. «От него разит Ватиканом», подал голос Астарот. Но Томас не успел спросить его о том, кем был таинственный незнакомец. Женщина подбежала к ним и ухватилась за поводья коня, а Дарио тотчас соскочил вниз и заключил ее в объятия. — Доминика, моя Доминика! — восклицал он, осыпая лицо женщины поцелуями. — Как я по тебе скучал! А наши дети?… Дарио на миг запнулся, заметив, наконец, что его сыновья были в компании незнакомого человека. Доминика, смахивая с лица слезы, тут же затараторила: — Любовь моя, в нашем доме остановился гость из Ватикана, сеньор Марино! Он прибыл буквально пару дней назад и все это время молился за наше благополучие. Уж не знаю, благодаря ему или нет, но в нашей семье пока все было спокойно. Но мне столько всего нужно тебе рассказать… Женщина вдруг запнулась и посмотрела на Томаса. Ее глаза расширились, и Томас понял: своим безошибочным женским чутьем она словно разгадала его тайну. — Вы… — пробормотала она в благоговении и удивлении. — Вы спаситель. По телу Томаса прокатилась жаркая волна стыда и страха. Доминика глядела на него своими ясными глазами, и в них было столько надежды и веры, что можно было бы осветить весь мир. Но Томас не был уверен, сможет ли оправдать ее доверие. |