Онлайн книга «Саат. Город боли и мостов»
|
Ёршик утверждал, что Соня, который приходил по ночам, дотрагивался до него и не раз. Холодно. Страшно. Но терпимо, если выждать. Ничего плохого с ним не случилось. Если Ёршик пережил – сможет и она. Доски под ногами ходят ходуном. Стёкла вылетают с дребезгом, усыпая пол осколками. Порыв ветра гасит свечу, и комнату проглатывает тьма – полная и окончательная. Истинная, властная Хозяйка, не знающая полумер. Голодная и тихая, она умеет ждать… Неживая ладошка, холодная на ощупь, словно медуза, тает между пальцев. — Глупая, – говорит Исвена напоследок, но не высокомерно, а с жалостью. Она уходит, её больше нет. Только бы успела спрятаться от гнева «матушки». Умбра спотыкается и спешно, почти на четвереньках, добирается до двери. — Киа эне, каи-рай. Она оборачивается через плечо, зная, что это Каллима. Не Хозяйка в её изломанном теле, а отголосок настоящей видящей. Она называет её «беглянкой», как и раньше. — Киа ора, те-ваку, – на ресницах застывают слёзы. Горько желать жизни тому, кто уже мёртв. – Хаэре. «Уходи». Слово переходит от одного к другому. По цепочке. Сказанное Вязгой, подхваченное Умброй, отданное Каллиме. Скат говорил, что та-мери верят в «мир, следующий за смертью». Или множество миров, через которые путешествуют души. Если так – им обеим пора. Дом сотрясается от основания до черепичной крыши. Выплёвывает Умбру. Она чудом успевает скинуть туфли с ног – старые, но крепко сшитые, целые. Падает с крыльца, босая, ползёт на коленях вдоль улицы, пока не утыкается лбом в мокрую брусчатку. Хозяйкина сила – ничто за стенами. Не догонят проклятья, не настигнут. С неба сеет дождь, его капли бегут по щекам. Вода остужает кожу; мышцы горят пламенем. Умбре кажется, что вместо крови по жилам течёт лава. Перед глазами темнеет. Она сделала что могла: у Исвены теперь лёгкие башмачки, мягкие… Больше не стучат. СТРАНИЦА ДЕСЯТАЯ. Колокол 21 день Заката, 299 г. от ВП Остров Ржавых Цепей Скальный навес прячет пещеру от посторонних глаз. Небо за спиной светлеет: хмурое утро наползает с моря, проглатывая остров Ржавых Цепей. Нуре кажется, что они убегают, пытаясь догнать ночь. Карп шагает впереди, за ним Горчак. Луч света от фонаря выхватывает пучки травы на дюнах и быстрых ящериц, что ныряют под камни. Нура идёт без поклажи, но левая ладонь занята рукой Ёршика. Он молча сжимает её пальцы, когда они отходят от Крепости. Выполняет наказ Сома, замыкающего цепочку. Ни слова по дороге не падает, пока все пятеро не приближаются к гроту. — Осторожно, – предупреждает Карп, посветив наверх, – потолок неровный, берегите головы и не напоритесь на «сосульку». Нура вздрагивает. Темнота здесь гуще, воздух холоднее. — Придётся замочить ноги, – выдыхает ей в затылок Сом. – Крыс тут нет, но в сточной воде живут игольчатые черви. Будь начеку. — Они опасны? — Как повезёт. Укус может загноиться, но, в отличие от ухокруток, они не пытаются забраться под кожу. Гулкие шаги по каменному полу через несколько поворотов превращаются в шлепки. Уровень воды постепенно поднимается, и Нура бредёт по щиколотку вслепую, видя только спину Горчака перед собой. — В южных островах обитают ноке-нуи, – произносит она негромко, чтобы разбить давящую тишину. – «Говорящие черви». Мой народ избегает их, считая выходцами из подземного мира. |