Онлайн книга «Всадники Перна»
|
«Я здесь, – услышала она мысленный голос Рамот’ы. – Мы вместе». Лишь это позволило ей сохранить разум в ужасающей пропасти безвременья. * * * Кому-то хватило ума послать за Робинтоном. Мастер-арфист обнаружил Ф’лара сидящим у стола. Смертельно бледный, он не сводил взгляда с опустевшего королевского вейра. Появление мастера и его спокойный голос вывели Ф’лара из оцепенения, и он повелительным жестом отправил остальных прочь. — Она исчезла. Отправилась на четыреста Оборотов в прошлое, – сдавленно проговорил Ф’лар. Мастер-арфист опустился в кресло напротив предводителя Вейра. — Она увезла гобелен обратно в Руат, – тем же сдавленным голосом продолжал Ф’лар. – Я говорил ей про возвращения Ф’нора. Я говорил ей, насколько это опасно. Она особо не спорила, и я знаю, что путешествие во времени ее напугало – если Лессу вообще хоть что-то способно напугать. – Он стукнул кулаком по столу. – Мне следовало заподозрить неладное. Когда она считает себя правой, она даже не думает о последствиях, а просто берет и делает! — Но она же вовсе не глупа, – напомнил ему Робинтон. – Вряд ли она стала бы прыгать во времени без ориентира, согласись? — «Ушли далеко, ушли без возврата» – вот единственный намек, который у нас есть! — Погоди. – Робинтон щелкнул пальцами. – Вчера вечером, когда она ходила по гобелену, ее особо заинтересовали двери главного зала. Помнишь, она еще обсуждала это с Лайтолом? Ф’лар вскочил на ноги и бросился в коридор. — Идем, нам нужно в Руат. * * * Лайтол зажег все светильники, чтобы Ф’лар и Робинтон могли отчетливо рассмотреть гобелен. — Она весь вечер его разглядывала, – покачал головой управляющий. – Вы уверены, что она решилась совершить столь невероятный прыжок? — Наверняка. Мнемент’ нигде не слышит ни ее, ни Рамот’у, но говорит, что до него доносится эхо мыслей Кант’а, который сейчас за много Оборотов от нас и на Южном континенте. – Ф’лар прошелся вдоль гобелена. – Что там насчет этих дверей, Лайтол? Давай думай! — Выглядят почти так же, как сейчас, только нет резных колонн, нет внешнего двора и башни… — Вот оно! Во имя первого Яйца, до чего же просто! Зург говорил, что этот гобелен очень старый. Лесса наверняка решила, что ему четыреста Оборотов, и воспользовалась им как ориентиром, чтобы вернуться в прошлое. — В таком случае она уже там, и ей ничто не угрожает! – облегченно воскликнул Робинтон, опускаясь в кресло. — О нет, арфист, все далеко не так просто, – пробормотал Ф’лар. Робинтон заметил его полный тревоги взгляд и отразившееся на лице Лайтола отчаяние. — Что такое? — В Промежутке ничего нет, – безжизненно произнес Ф’лар. – Чтобы переместиться в пространстве, требуется столько времени, сколько нужно, чтобы трижды кашлянуть. Но на четыреста Оборотов в прошлое… – Он не договорил. Глава 6 Тот, кто хочет, Тот посмеет. Кто рискнет, Тот одолеет. Тот, кто любит, Тот живет. Послышались голоса, сперва ударившие по ушам подобно яростному реву, а затем почти заглохшие. Лесса судорожно вздохнула, ее охватило тошнотворное чувство, будто она сама и кровать под ней кружатся в чудовищном водовороте. Она вцепилась в края кровати, чувствуя, как голову пронзает дикая, словно зародившаяся внутри черепа, боль, и закричала – не только от боли, но и от охватившего ее ужаса при мысли, что она, кружась, падает в бескрайнюю бездну. |